How to Say "crossed" in Spanish
The most common Spanish word for “crossed” is “cruzado” — use 'cruzado' when referring to things that are physically placed over each other, like arms, legs, or lines that intersect..
cruzado
kroo-SAH-doh/kruˈsaðo/

Examples
Tenía los brazos cruzados, esperando pacientemente.
He had his arms crossed, waiting patiently.
Las líneas cruzadas indican una intersección.
The crossed lines indicate an intersection.
Este perro es un cruce, un animal cruzado de dos razas.
This dog is a mix, a cross-bred animal of two races.
Agreement Rule
As an adjective, 'cruzado' must match the noun it describes in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). For example, 'brazos' (masculine, plural) requires 'cruzados'.
pasara
/pah-SAH-rah//paˈsaɾa/

Examples
Esperaba que el tren pasara antes de cruzar la vía.
She hoped that the train would pass before crossing the track.
Era necesario que él pasara por la aduana.
It was necessary that he pass through customs.
Verbs of Emotion and Necessity
When the main part of the sentence expresses an emotion ('Esperaba que...') or a necessity ('Era necesario que...'), the verb in the second part often takes the imperfect subjunctive form like 'pasara'.
Using the Past Indicative
Mistake: “Saying: 'Esperaba que el tren pasó.' (She hoped the train passed.)”
Correction: The hope/desire makes the second verb uncertain, requiring 'pasara' (subjunctive): 'Esperaba que el tren pasara.'
Adjective vs. Verb Confusion
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

