Inklingo

How to Say "debut" in Spanish

English → Spanish

estreno

/es-TREH-noh//esˈtɾeno/

nounB1general
Use 'estreno' when referring to the first public showing or premiere of a creative work like a movie, play, or concert.
A grand red velvet curtain on a stage with bright spotlights shining on the floor.

Examples

El estreno de la nueva obra de teatro fue anoche.

The premiere of the new play was last night.

El estreno de la película fue un éxito total.

The movie premiere was a total success.

Tengo entradas para el estreno de mañana.

I have tickets for tomorrow's opening night.

Using the word as a thing

When 'estreno' is used with 'el' (the) or 'un' (a), it is a naming word for a big event, like a new movie coming out.

Premiere vs. First use

Mistake:Using 'premiere' in English for clothes.

Correction: In English, we say 'premiere' for movies, but in Spanish, 'estreno' works for movies AND the first time you wear your new shoes.

lanzamiento

/lan-sah-MYEN-toh//lanθaˈmjento/

nounB1general
Use 'lanzamiento' for the official release or introduction of a new product, service, or even a person into a specific field.
A spotlight shines on a pedestal on a stage where a new product is being dramatically revealed, symbolizing a launch event.

Examples

El lanzamiento del álbum alcanzó el primer puesto en las listas.

The album launch reached the top of the charts.

El lanzamiento del nuevo teléfono fue un éxito total.

The launch of the new phone was a total success.

Esperamos el lanzamiento del libro para la próxima semana.

We are waiting for the book's release next week.

La empresa anunció el lanzamiento de una nueva campaña publicitaria.

The company announced the rollout of a new advertising campaign.

Use with 'de'

When talking about what is being launched, use the preposition 'de' (of): 'lanzamiento del producto', not 'lanzamiento el producto'.

Using 'lanzar' instead of 'lanzamiento'

Mistake:Hacer un lanzar (literally: to make a to launch)

Correction: Use the noun: 'Hacer un lanzamiento' (to do a launch) or the verb 'lanzar' (to launch) directly.

presentación

nounA2general
Use 'presentación' for the act of introducing someone or something for the first time, often in a more formal or personal context.

Examples

La presentación del nuevo CEO impresionó a todos los accionistas.

The introduction of the new CEO impressed all the shareholders.

Estreno vs. Lanzamiento

Learners often confuse 'estreno' and 'lanzamiento'. Remember that 'estreno' is typically for artistic works (movies, plays), while 'lanzamiento' is more common for products, services, or even books and albums being officially released to the public.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.