Inklingo

How to Say "debut" in Spanish

The most common Spanish word fordebutis presentaciónuse this for the very first time someone appears publicly, especially in a formal or introductory setting like a speech or a performance, often implying an introduction to an audience.

presentaciónA2

Use this for the very first time someone appears publicly, especially in a formal or introductory setting like a speech or a performance, often implying an introduction to an audience.

Learn more →
debut🔊B1

This is a direct cognate and is best used for a person's first public performance or appearance, especially in artistic fields like acting, music, or sports.

Learn more →
estreno🔊B1

Primarily used for the first public showing or release of something new, such as a movie, play, or a new product, emphasizing the 'premiere' aspect.

Learn more →
lanzamiento🔊B1

Use this specifically for the official launch or release of a product, service, book, or even a campaign, focusing on the act of making it available to the public.

Learn more →
incursiónC1

This term signifies a first attempt or entry into a new or unfamiliar area, activity, or field, implying a venture or foray rather than a simple appearance.

Learn more →
English → Spanish

presentación

nounA2general
Use this for the very first time someone appears publicly, especially in a formal or introductory setting like a speech or a performance, often implying an introduction to an audience.

Examples

La presentación de la nueva banda causó furor.

The new band's presentation caused a sensation.

debut

deh-BOOTdeˈβut

nounB1general
This is a direct cognate and is best used for a person's first public performance or appearance, especially in artistic fields like acting, music, or sports.
A young violinist standing on a brightly lit stage in front of a red velvet curtain, bowing to an audience.

Examples

El debut del bailarín en el ballet clásico fue espectacular.

The dancer's debut in classical ballet was spectacular.

El debut del cantante fue un éxito total.

The singer's debut was a total success.

Todos esperan con nervios el debut del nuevo jugador.

Everyone is nervously waiting for the new player's first game.

Ella hizo su debut en el cine a los diez años.

She made her film debut at ten years old.

Masculine Word

This is a 'masculine' word, so you should always use it with 'el' (el debut) or 'un' (un debut).

Plural Form

To talk about more than one, simply add an 's' at the end: 'los debuts'.

Spelling with Accents

Mistake:El debút fue ayer.

Correction: El debut fue ayer. (Spanish does not put a written accent mark on this word.)

estreno

es-TREH-nohesˈtɾeno

nounB1general
Primarily used for the first public showing or release of something new, such as a movie, play, or a new product, emphasizing the 'premiere' aspect.
A grand red velvet curtain on a stage with bright spotlights shining on the floor.

Examples

El estreno de la obra de teatro se agotó en horas.

The premiere of the play sold out in hours.

El estreno de la película fue un éxito total.

The movie premiere was a total success.

Tengo entradas para el estreno de mañana.

I have tickets for tomorrow's opening night.

Using the word as a thing

When 'estreno' is used with 'el' (the) or 'un' (a), it is a naming word for a big event, like a new movie coming out.

Premiere vs. First use

Mistake:Using 'premiere' in English for clothes.

Correction: In English, we say 'premiere' for movies, but in Spanish, 'estreno' works for movies AND the first time you wear your new shoes.

lanzamiento

lan-sah-MYEN-tohlanθaˈmjento

nounB1general
Use this specifically for the official launch or release of a product, service, book, or even a campaign, focusing on the act of making it available to the public.
A spotlight shines on a pedestal on a stage where a new product is being dramatically revealed, symbolizing a launch event.

Examples

El lanzamiento del nuevo álbum fue un gran evento.

The launch of the new album was a big event.

El lanzamiento del nuevo teléfono fue un éxito total.

The launch of the new phone was a total success.

Esperamos el lanzamiento del libro para la próxima semana.

We are waiting for the book's release next week.

La empresa anunció el lanzamiento de una nueva campaña publicitaria.

The company announced the rollout of a new advertising campaign.

Use with 'de'

When talking about what is being launched, use the preposition 'de' (of): 'lanzamiento del producto', not 'lanzamiento el producto'.

Using 'lanzar' instead of 'lanzamiento'

Mistake:Hacer un lanzar (literally: to make a to launch)

Correction: Use the noun: 'Hacer un lanzamiento' (to do a launch) or the verb 'lanzar' (to launch) directly.

incursión

nounC1general
This term signifies a first attempt or entry into a new or unfamiliar area, activity, or field, implying a venture or foray rather than a simple appearance.

Examples

Su incursión en la política sorprendió a muchos.

His foray into politics surprised many.

Debut vs. Estreno vs. Lanzamiento

Learners often confuse 'debut' (personal appearance), 'estreno' (premiere of a work), and 'lanzamiento' (product/service launch). Remember that 'debut' usually refers to a person, 'estreno' to a creative work's first showing, and 'lanzamiento' to the introduction of something new to the market.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.