How to Say "earnings" in Spanish
The most common Spanish word for “earnings” is “ingreso” — use 'ingreso' for general personal or household income, referring to the total amount of money received from various sources over a period.
ingreso
een-GREH-sohinˈɡɾeso

Examples
Mis ingresos mensuales son suficientes para vivir bien.
My monthly income is enough to live well.
La empresa tuvo un ingreso récord este trimestre.
The company had record revenue this quarter.
Ella busca una nueva fuente de ingresos.
She is looking for a new source of income.
Using the Plural Form
When talking about your salary or general earnings, it is much more common to use the plural form 'ingresos' than the singular 'ingreso'.
Talking about Money Flow
Think of this word as 'incoming' money. It comes from the verb 'ingresar' (to enter).
Ingreso vs. Entrada
Mistake: “Mi entrada mensual es de mil dólares.”
Correction: Mis ingresos mensuales son de mil dólares. Use 'entrada' for a physical ticket or a door, but use 'ingreso' for money earned.
ganancia
gah-NAHN-syahɡaˈnan.θja

Examples
La empresa tuvo una ganancia neta muy alta este año.
The company had a very high net profit this year.
Calculamos las ganancias después de pagar todos los impuestos.
We calculate the earnings after paying all the taxes.
No todo es ganancia en este negocio; hay muchos gastos.
Not everything is profit in this business; there are many expenses.
Singular vs. Plural
Use the singular 'ganancia' for the general concept of profit, but use the plural 'ganancias' when referring to specific sums of money earned over a period.
Gender Consistency
This word is always feminine. Remember to use 'la' or 'una' and make sure any describing words end in '-a' (e.g., 'ganancia esperada').
Don't use 'ganar' as a noun
Mistake: “El ganar fue mucho.”
Correction: La ganancia fue mucha. (English speakers often try to use the verb 'to win/earn' as a noun, but Spanish uses 'ganancia' instead).
beneficio
beh-neh-FEE-syohbeneˈfiθjo

Examples
La compañía espera un beneficio récord este trimestre.
The company expects a record profit this quarter.
Vendimos el coche con un pequeño beneficio.
We sold the car with a small gain.
utilidad
oo-tee-lee-dahdutiˈliðað

Examples
La empresa obtuvo una utilidad neta de un millón de dólares.
The company obtained a net profit of one million dollars.
Es necesario maximizar la utilidad de la inversión.
It is necessary to maximize the profit of the investment.
Repartieron las utilidades entre los empleados.
They distributed the profits among the employees.
Plural for Profits
When talking about company earnings distributed to workers, the plural 'utilidades' is almost always used.
Confusing profit with benefit
Mistake: “El beneficio de la empresa (referring strictly to accounting).”
Correction: While 'beneficio' is used, 'utilidad' is the technical term in accounting for 'profit' in many Latin American countries.
renta
REN-tahˈren.ta

Examples
Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.
I need a salary increase to improve my family income.
La renta per cápita en esta región es de 25,000 euros.
The per capita income in this region is 25,000 euros.
Always Feminine
Even though it ends in 'a', remember to use the feminine articles: 'la renta' and 'una renta'.
Profit vs. Income
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




