Inklingo

How to Say "exclusive" in Spanish

English → Spanish

exclusiva

/ex-kloo-SEE-bah//eks.kluˈsi.βa/

nounB2formal
Use 'exclusiva' as a noun when referring to a story or interview that only one publication or person has access to, often meaning a 'scoop'.
A colorful storybook illustration of a journalist holding a camera and a microphone, standing in front of a breaking news event.

Examples

El periódico publicó una exclusiva sobre la crisis del gobierno.

The newspaper published an exclusive about the government's crisis.

El periodista consiguió una exclusiva sobre el divorcio de la actriz.

The journalist got a scoop about the actress's divorce.

Vendieron la exclusiva a una revista muy famosa.

They sold the exclusive story to a very famous magazine.

Es una zona muy exclusiva de la ciudad.

It is a very exclusive area of the city.

Using 'en exclusiva'

This phrase works like an adverb. Use it when you want to say something is being shared with only one person or group, like 'Lo anunció en exclusiva' (He announced it exclusively).

Matching the word ending

Because this word ends in -a, you only use it to describe 'feminine' things like 'una tienda' or 'la ropa'. If you are describing a 'masculine' thing, you must use 'exclusivo'.

Matching gender

Mistake:Un club exclusiva.

Correction: Un club exclusivo. Since 'club' is masculine, the descriptor must also end in -o.

exclusiva

/ex-kloo-SEE-bah//eks.kluˈsi.βa/

adjectiveA2formal
Use 'exclusiva' as an adjective to describe a place, group, or item that is very high-class, expensive, and not accessible to everyone.
A colorful storybook illustration of a journalist holding a camera and a microphone, standing in front of a breaking news event.

Examples

Ellos viven en una zona muy exclusiva de Madrid.

They live in a very exclusive area of Madrid.

El periodista consiguió una exclusiva sobre el divorcio de la actriz.

The journalist got a scoop about the actress's divorce.

Vendieron la exclusiva a una revista muy famosa.

They sold the exclusive story to a very famous magazine.

Es una zona muy exclusiva de la ciudad.

It is a very exclusive area of the city.

Using 'en exclusiva'

This phrase works like an adverb. Use it when you want to say something is being shared with only one person or group, like 'Lo anunció en exclusiva' (He announced it exclusively).

Matching the word ending

Because this word ends in -a, you only use it to describe 'feminine' things like 'una tienda' or 'la ropa'. If you are describing a 'masculine' thing, you must use 'exclusivo'.

Matching gender

Mistake:Un club exclusiva.

Correction: Un club exclusivo. Since 'club' is masculine, the descriptor must also end in -o.

privado

pree-V AH -doh/pɾiˈβaðo/

adjectiveB1
Use 'privado' when you want to emphasize that something is for personal use, not public, or that a conversation needs to happen without others overhearing.
A small, cozy house partially hidden behind a high, closed wooden fence, emphasizing privacy.

Examples

Por favor, mantén esta conversación privada.

Please keep this conversation private.

Necesito hablar contigo en un lugar privado.

I need to talk to you in a private place.

Esta es información estrictamente privada.

This is strictly private information.

El club tiene una playa privada para sus miembros.

The club has a private beach for its members.

Matching the Ending

Like many Spanish descriptions, 'privado' must match the thing it describes. Use 'privado' for masculine singular things (el coche privado), 'privada' for feminine singular things (la vida privada), 'privados' for masculine plural things, and 'privadas' for feminine plural things.

Ignoring Gender

Mistake:Hablamos de la tema privado.

Correction: Hablamos del tema privado. (Tema is masculine, so 'privado' is correct.)

únicas

adjectiveB1
Use 'únicas' (feminine plural of 'único') only when you mean 'unique' or 'one-of-a-kind', referring to things or people that have no equal.

Examples

Estas pinturas son únicas en su estilo.

These paintings are unique in their style.

Confusing 'Exclusiva' with 'Única'

Learners often confuse 'exclusiva' (meaning limited access or a special report) with 'única' (meaning one-of-a-kind). Remember, 'exclusiva' implies restriction or special privilege, while 'única' means there's simply nothing else like it.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.