Inklingo

How to Say "fancy" in Spanish

The most common Spanish word forfancyis lujosouse this when describing an object or place as luxurious, expensive, and high-end, often in an informal way.

English → Spanish

lujoso

loo-HOH-sohluˈxoso

adjectiveA2informal
Use this when describing an object or place as luxurious, expensive, and high-end, often in an informal way.
A velvet armchair with gold trim sitting on a plush rug in an elegant room.

Examples

El hotel donde nos quedamos era muy lujoso.

The hotel where we stayed was very luxurious.

Ella siempre lleva joyas lujosas a las fiestas.

She always wears fancy jewelry to parties.

No hace falta un coche lujoso para viajar con comodidad.

You don't need a luxury car to travel in comfort.

Matching the Word

This word must match the gender of the object it describes. Use 'lujoso' for masculine words (un reloj) and 'lujosa' for feminine words (una casa).

Placement in a Sentence

Usually, you place 'lujoso' after the object you are describing. For example: 'un coche lujoso' (a luxury car).

False Friend Alert!

Mistake:Calling a hotel 'lujurioso'.

Correction: Use 'lujoso'. 'Lujurioso' means 'lustful' or 'lewd' in Spanish, which is definitely not what you mean when describing a fancy hotel!

exclusivo

eks-kloo-SEE-boheks.klu.ˈsi.βo

adjectiveB1formal
Choose this for things that are high-status, not generally available, or associated with an elite group.
A shiny gold crown resting on a plush purple silk pillow.

Examples

Nos alojamos en un hotel muy exclusivo en la costa.

We stayed at a very upscale hotel on the coast.

Es una marca de ropa muy exclusiva y cara.

It is a very high-end and expensive clothing brand.

Vive en un barrio exclusivo de Madrid.

He lives in a select neighborhood in Madrid.

Using with 'Muy'

Unlike some words that already mean 'the most', you can say 'muy exclusivo' to emphasize that something is very high-end.

Confusing with 'Unique'

Mistake:Mi perro es exclusivo.

Correction: Mi perro es único. (Use 'exclusivo' for things restricted by rules or price, 'único' for things that are one-of-a-kind in nature).

fino

fee-nohˈfino

adjectiveB1formal
Use this to describe a person's manners, taste, or quality as refined, elegant, and socially superior.
A sophisticated porcelain teacup with a delicate floral pattern on a saucer.

Examples

Es una persona de modales muy finos.

He is a person of very refined manners.

Esta es una joya de oro fino.

This is a piece of jewelry made of fine gold.

Describing Quality

When 'fino' comes after a noun, it usually emphasizes the high quality or purity of the material.

capricho

ka-PREE-chokaˈpɾitʃo

nounB1
This refers to a sudden, often irrational desire or purchase made on a whim, without much thought.
A young child in a sunny park reaching out with excitement toward a bright red balloon floating in the air.

Examples

Me compré estos zapatos por capricho.

I bought these shoes on a whim.

Hoy me voy a dar un capricho y comeré fuera.

Today I'm going to treat myself and eat out.

No es una necesidad, es solo un capricho del niño.

It's not a necessity; it's just a whim of the child.

Using 'Por' for Reasons

When you do something 'on a whim,' use the word 'por.' It explains the 'why' behind your action: 'Lo hice por capricho' (I did it because of a whim).

The 'Give Yourself' Pattern

To say you are 'treating yourself,' Spanish uses 'darse' (to give oneself). You'll usually see it as 'Me doy un capricho' (I give myself a treat).

Confusing with 'Caprice'

Mistake:Using 'capricho' only for fancy artistic things.

Correction: While related, 'capricho' is used daily for simple things like buying a chocolate bar or a new shirt. Don't be afraid to use it for small, everyday treats!

fantasía

fahn-tah-SEE-ahfan.taˈsi.a

nounC1
Similar to 'capricho', this implies an impulse buy or decision driven by a fleeting, perhaps unrealistic, inclination.
A smiling child spontaneously places a shiny metal cooking pot upside down on their head like a hat, illustrating a sudden impulse.

Examples

Compró el coche por pura fantasía, sin pensarlo.

He bought the car purely on a whim, without thinking about it.

Sus decisiones son a menudo guiadas por la fantasía.

His decisions are often guided by caprice.

Preposition Use

Use the preposition 'por' (for) or 'por pura' (purely for) when explaining the reason for an action being a whim: 'Lo hizo por fantasía'.

Whims vs. High-Class

Learners often confuse 'capricho' and 'fantasía' with adjectives like 'lujoso' or 'exclusivo'. Remember that 'capricho' and 'fantasía' describe an impulse or sudden desire, while 'lujoso' and 'exclusivo' describe the quality or status of something.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.