How to Say "fact" in Spanish
The most common Spanish word for “fact” is “hecho” — use 'hecho' when 'fact' refers to a statement that is true or a piece of information that is known to be true, especially when used in phrases like 'in fact' or 'as a matter of fact'.
hecho
EH-chohˈe.t͡ʃo

Examples
De hecho, prefiero el té.
In fact, I prefer tea.
El hecho es que no tenemos suficiente tiempo.
The fact is that we don't have enough time.
Fue un hecho histórico muy importante.
It was a very important historical event.
dato
DAH-tohˈda.to

Examples
Tengo muchos datos sobre este tema.
I have a lot of data/information about this topic.
¿Me puedes dar tu número de teléfono? Es un dato importante.
Can you give me your phone number? It's an important piece of information.
Los científicos analizaron los datos del experimento.
The scientists analyzed the data from the experiment.
Always masculine, even when referring to feminine concepts
In Spanish, 'dato' is always masculine. You say 'el dato' never 'la dato,' even when the information is about a woman.
Confusing 'dato' with 'data' in English
Mistake: “Using 'data' in Spanish sentences”
Correction: Use 'dato' (singular) or 'datos' (plural) in Spanish: 'Los datos están protegidos' (The data is protected), not 'Los data están protegidos.'
verdad
ber-DAHDbeɾˈðað

Examples
Dime la verdad.
Tell me the truth.
La verdad es que no quiero ir.
The truth is that I don't want to go.
Busco la verdad sobre lo que pasó.
I'm looking for the truth about what happened.
It's Feminine!
'Verdad' is a feminine word, so you always use 'la' or 'una' with it, not 'el' or 'un'. For example, 'la verdad' (the truth).
Using 'Verdad' vs. 'Verdadero'
Mistake: “La historia es verdad.”
Correction: La historia es verdadera. Use 'verdad' (the noun) for 'the truth' and 'verdadero/a' (the adjective) to describe something as 'true'.
Hecho vs. Verdad
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


