How to Say "fits" in Spanish
The most common Spanish word for “fits” is “cabe” — use 'cabe' when referring to whether something physically fits into a space or container, indicating capacity..
cabe
/KAH-beh//ˈka.βe/

Examples
Mi maleta no cabe en el compartimento superior.
My suitcase doesn't fit in the overhead compartment.
Mi coche no cabe en ese espacio tan pequeño.
My car doesn't fit in that small space.
¿Cuánta gente cabe en la sala de reuniones?
How many people fit in the meeting room?
La botella cabe justo en el estante superior.
The bottle fits right on the top shelf.
A Highly Irregular Verb
'Caber' is one of the most irregular verbs in Spanish. Notice how the 'yo' form changes completely to 'quepo'. Always memorize the conjugations for this verb!
encaja
en-CA-ha/enˈkaxa/

Examples
Esta pieza del rompecabezas no encaja bien.
This puzzle piece doesn't fit well.
El enchufe no **encaja** en este adaptador.
The plug doesn't fit in this adapter.
Si lo giras, la pieza **encaja** perfectamente.
If you turn it, the piece fits perfectly.
**Encaja** bien la tapa antes de cerrarlo.
Fit the lid well before closing it. (Tú command)
Form of 'Encajar'
Encaja is the form of the verb encajar used for 'he/she/it' in the present tense, or when giving a friendly command to 'tú' (you).
quede
KAY-day/ˈkeðe/

Examples
Espero que este vestido te quede perfecto.
I hope this dress fits you perfectly.
Dudo que esta chaqueta me quede bien.
I doubt this jacket fits me well.
Aunque la luz no le quede bien, él es feliz.
Even though the lighting doesn't look good on him, he is happy.
Sugiero que la hora de la cita quede para las tres.
I suggest that the time for the appointment be set for three o'clock.
Expressing Opinions and Doubt
When talking about how something looks or fits and you express doubt ('No creo que...' or 'Dudo que...'), use 'quede' instead of 'queda'.
Setting Agreements
When arranging a time or place, 'quede' is often used to establish the final decision: 'El precio quede en 50 euros' (The price is set at 50 euros).
Incorrect Use with Clothing
Mistake: “Quiero que queda perfecta. (Incorrect verb form)”
Correction: Quiero que quede perfecta. (After 'Quiero que...' (I want that...), Spanish requires the 'quede' form.)
ataques
ah-TAH-kehs[aˈta.kes]

Examples
Tuvo varios ataques de risa durante la película.
He had several fits of laughter during the movie.
Los ataques de ansiedad son cada vez más comunes.
Anxiety attacks are becoming more and more common.
La ciudad sufrió varios ataques aéreos durante la guerra.
The city suffered several aerial attacks during the war.
Recibimos muchos ataques informáticos esta semana.
We received many computer attacks this week.
Plural Form
This word is the plural of 'ataque' (attack). Since 'ataque' ends in a vowel, you just add '-s' to make it plural.
Physical Fit vs. Emotional Episodes
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



