How to Say "fun" in Spanish
The most common Spanish word for “fun” is “diversión” — use this for the general concept of enjoyment, pleasure, or amusement, often referring to an activity or event that provides these feelings.
diversión
Examples
La fiesta fue mucha diversión, me encantó.
The party was a lot of fun, I loved it.
divertido
dee-behr-TEE-dohdibeɾˈtido

Examples
La película fue muy divertida.
The movie was very fun.
Mi amigo Pablo es muy divertido, siempre cuenta buenos chistes.
My friend Pablo is very funny, he always tells good jokes.
Tuvimos una fiesta divertida anoche.
We had a fun party last night.
Matching the Noun It Describes
This word must change its ending to agree with the person or thing it's describing. Use divertido for masculine things, divertida for feminine things, divertidos for plural masculine things, and divertidas for plural feminine things.
Using 'ser' (to be)
To say something is fun as a characteristic, you'll almost always use the verb ser. For example, 'El libro es divertido' (The book is fun) or 'Mis amigos son divertidos' (My friends are fun).
Forgetting to Change the Ending
Mistake: “La clase de español es muy divertido.”
Correction: La clase de español es muy divertid**a**. Because 'la clase' is a feminine word, the adjective needs to end in '-a' to match it.
entretenido
en-tre-te-NEE-doentɾeteˈniðo

Examples
Vimos una película muy entretenida anoche.
We watched a very entertaining movie last night.
El libro es entretenido pero un poco largo.
The book is fun to read but a bit long.
Es un juego entretenido para toda la familia.
It is an entertaining game for the whole family.
Describing things vs. people
When you use 'ser' with this word, you are saying the thing itself is fun. When you use 'estar', you mean someone is currently occupied or having fun.
Entertaining vs. Entertained
Mistake: “Estoy entretenido (meaning the movie is fun).”
Correction: La película es entretenida. Use 'es' for qualities of things and 'estoy' for how you feel.
chiste
CHEE-stayˈt͡ʃiste

Examples
No le veo el chiste a esperar en la fila por dos horas.
I don't see the point in waiting in line for two hours.
¿Cuál es el chiste de la nueva política de la empresa?
What is the trick/point of the company's new policy?
La comida era buena, pero el ambiente no tenía chiste.
The food was good, but the atmosphere was boring/lacked flair.
Figurative Use
When used figuratively, 'chiste' often appears with the verb 'ver' (to see) or 'tener' (to have), usually in the negative or a question, to express a lack of purpose or fun.
bola
boh-lahˈbo.la

Examples
¿Vamos a la bola este sábado en casa de Pedro?
Are we going to the party this Saturday at Pedro's house?
¡Qué buena bola se armó anoche!
What a great party/bash was put together last night!
Adjective vs. Noun for 'Fun'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



