Inklingo

How to Say "humiliated" in Spanish

English → Spanish

avergonzada

ah-behr-gohn-SAH-dahaβeɾɣonˈsaða

adjectiveA2general
Use 'avergonzada' when you feel shame or embarrassment because of something you did or a situation you caused.
A young girl looking down at the floor with a sad expression and rosy red cheeks.

Examples

Ella se sintió muy avergonzada por haber mentido.

She felt very ashamed for having lied.

Ana estaba avergonzada porque se le olvidó el nombre de su jefe.

Ana was embarrassed because she forgot her boss's name.

No estés avergonzada, todos cometemos errores.

Don't be embarrassed; we all make mistakes.

Matching the Person

This word ends in -a because it describes a female person. If you are describing a male, you must use 'avergonzado'.

Using 'Estar' vs 'Ser'

Always use this word with 'estar' or 'sentirse' because embarrassment is a temporary feeling, not a permanent character trait.

The 'Embarrassed' Trap

Mistake:Using 'embarazada' to mean embarrassed.

Correction: Say 'avergonzada'. In Spanish, 'embarazada' means 'pregnant', which could lead to a very funny misunderstanding!

humillado

oo-mee-YAH-dohu.mi.ˈʝa.ðo

adjectiveB1general
Use 'humillado' when you feel belittled, degraded, or publicly shamed by someone else's actions or a situation beyond your control.
A small, sad child sitting on the floor looking down while others stand in the background.

Examples

Se sintió humillado cuando perdió el partido frente a todos.

He felt humiliated when he lost the game in front of everyone.

No quiero verte humillado por un error tan pequeño.

I don't want to see you humbled by such a small mistake.

El hombre salió de la sala con un aire humillado.

The man left the room with a humiliated air.

Word Ending Changes

This word changes based on who you are talking about. Use 'humillado' for a man, 'humillada' for a woman, and 'humillados' or 'humilladas' for groups.

Using with Sentirse

We usually use this word after 'sentirse' (to feel) to describe an emotional state.

Humillado vs. Humillante

Mistake:La situación fue muy humillada.

Correction: La situación fue muy humillante.

Avergonzada vs. Humillado

The most common mistake is using 'avergonzada' when you mean 'humillado'. Remember, 'avergonzada' is about shame for your own actions, while 'humillado' is about feeling degraded by external factors or others.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.