Inklingo

How to Say "implicit" in Spanish

English → Spanish

implícito

im-PLEE-see-tohimˈplisito

adjectiveB2general
Use this translation when the meaning is simply 'understood without being directly stated,' often referring to feelings, agreements, or meanings.
A child smiling and reaching for a cookie jar on a counter while their parent smiles back.

Examples

Había un acuerdo implícito de no hablar de trabajo durante la cena.

There was an unspoken agreement not to talk about work during dinner.

El mensaje de la película es implícito; tienes que pensar para entenderlo.

The movie's message is implicit; you have to think to understand it.

Aunque no lo dijo, su enfado estaba implícito en su tono de voz.

Although he didn't say it, his anger was implied in his tone of voice.

Matching the Noun

This word must change to 'implícita' if the thing it describes is feminine (like 'una idea implícita') and to 'implícitos/as' for plurals.

Word Order

Like most describing words in Spanish, put 'implícito' after the thing you are talking about (e.g., 'el deseo implícito').

Confusing with 'Explicit'

Mistake:Using 'implícito' when you mean something is clearly stated.

Correction: Use 'explícito' for things that are clearly said, and 'implícito' for things hidden between the lines.

presupuesto

preh-soo-PWEHS-tohpɾe.suˈpwes.to

adjectiveC1formal
Use this translation when the meaning is 'assumed,' 'taken for granted,' or 'pre-existing,' often in a legal or formal context, implying a necessary condition.
A cartoon rabbit confidently reaching for a large carrot hanging just out of reach while standing on a small, unstable, wobbly wooden block, illustrating the idea of taking stability for granted.

Examples

La igualdad de oportunidades es un derecho presupuesto en la ley.

Equality of opportunity is a right assumed/presupposed in the law.

El acuerdo fue firmado bajo la base de un entendimiento presupuesto.

The agreement was signed based on an assumed understanding.

El éxito de la campaña estaba ya presupuesto por el equipo.

The success of the campaign was already supposed by the team.

Agreement Rule

When used as an adjective, 'presupuesto' must change its ending to match the thing it describes (e.g., 'una verdad presupuesta').

Implícito vs. Presupuesto

Learners often mistakenly use 'implícito' when 'presupuesto' is needed for concepts that are foundational or legally assumed. Remember, 'presupuesto' carries a stronger sense of being a prerequisite or a given condition, especially in formal contexts.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.