How to Say "implicit" in Spanish
The most common Spanish word for “implicit” is “implícito” — use this translation when the meaning is simply 'understood without being directly stated,' often referring to feelings, agreements, or meanings.
implícito
im-PLEE-see-tohimˈplisito

Examples
Había un acuerdo implícito de no hablar de trabajo durante la cena.
There was an unspoken agreement not to talk about work during dinner.
El mensaje de la película es implícito; tienes que pensar para entenderlo.
The movie's message is implicit; you have to think to understand it.
Aunque no lo dijo, su enfado estaba implícito en su tono de voz.
Although he didn't say it, his anger was implied in his tone of voice.
Matching the Noun
This word must change to 'implícita' if the thing it describes is feminine (like 'una idea implícita') and to 'implícitos/as' for plurals.
Word Order
Like most describing words in Spanish, put 'implícito' after the thing you are talking about (e.g., 'el deseo implícito').
Confusing with 'Explicit'
Mistake: “Using 'implícito' when you mean something is clearly stated.”
Correction: Use 'explícito' for things that are clearly said, and 'implícito' for things hidden between the lines.
presupuesto
preh-soo-PWEHS-tohpɾe.suˈpwes.to

Examples
La igualdad de oportunidades es un derecho presupuesto en la ley.
Equality of opportunity is a right assumed/presupposed in the law.
El acuerdo fue firmado bajo la base de un entendimiento presupuesto.
The agreement was signed based on an assumed understanding.
El éxito de la campaña estaba ya presupuesto por el equipo.
The success of the campaign was already supposed by the team.
Agreement Rule
When used as an adjective, 'presupuesto' must change its ending to match the thing it describes (e.g., 'una verdad presupuesta').
Implícito vs. Presupuesto
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

