How to Say "lacking" in Spanish
The most common Spanish word for “lacking” is “corto” — use 'corto' when referring to someone being shy, reserved, or lacking confidence in a social situation..
corto
KOR-toh/ˈkoɾto/

Examples
No seas corto, habla con ella.
Don't be shy/reserved, talk to her.
Parece que está un poco corto de memoria.
It seems he is a bit lacking in memory.
Mi abuela está un poco corta de oído.
My grandmother is a little hard of hearing (short of hearing).
Using 'Corto de'
When 'corto' describes a deficiency, it is often followed by 'de' (of) and the noun indicating what is lacking: 'corto de dinero' (short on money), 'corto de paciencia' (lacking patience).
privados
/pree-BAH-dohs//pɾiˈβaðos/

Examples
Fueron privados de sus derechos básicos.
They were deprived of their basic rights.
Los prisioneros están privados de libertad.
The prisoners are deprived of freedom (imprisoned).
Using 'de'
When this word means 'deprived,' it is almost always followed by the word 'de' to show what is missing.
Corto vs. Privados
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

