Inklingo

How to Say "move!" in Spanish

The most common Spanish word formove!is muéveteuse this direct, informal command when telling one person (tú) to start moving or to get going.

English → Spanish

muévete

MWEH-veh-teh'mwe.βe.te

Verb (Command form)A1Informal
Use this direct, informal command when telling one person (tú) to start moving or to get going.
A colorful storybook illustration showing a small, friendly, round cartoon character taking a large, energetic first step forward on a simple, green path, clearly initiating movement.

Examples

¡Muévete! La película está a punto de empezar.

Move! The movie is about to start.

Por favor, muévete un poco para que yo pueda pasar.

Please, move a little so I can pass.

El entrenador gritó: «¡Muévete al balón, no esperes!»

The coach yelled: "Move towards the ball, don't wait!"

Command Form Structure

This word is a command addressed to 'tú' (you, informal). The small word 'te' is attached to the end of the verb 'mueve' because you are telling the person to move themselves (it's a reflexive action).

The Accent Mark

When you attach a pronoun (like 'te') to a command, you often need to add an accent mark ('é') to keep the original stress of the verb ('mueve' to 'muévete'). This is essential for correct pronunciation.

Forgetting the 'te'

Mistake:Using only '¡Mueve!'

Correction: Use '¡Muévete!' when telling a person to move their own body. 'Mueve' alone usually means 'Move [an object].'

Separating the Pronoun

Mistake:Saying 'Te mueve'

Correction: In affirmative commands, the pronoun 'te' must always stick to the end of the verb: 'Muévete.' (The separate form 'Te mueve' means 'He/She moves you.')

muévanse

mweh-vahn-sehmweˈβanse

VerbA1Formal/Informal (Latin America), Formal (Spain)
Use this command when addressing a group of people (ustedes) and telling them to change their position or get out of the way.
Three simplified, diverse figures (two adults and one child) are shown actively walking or running together across a bright green field, all moving toward the right side of the frame.

Examples

¡Muévanse, por favor! Están bloqueando la salida.

Move, please! You are blocking the exit.

Si no se apuran, muévanse al frente de la fila.

If you don't hurry up, move to the front of the line.

El director gritó: '¡Muévanse! Tenemos que terminar esto hoy.'

The director shouted: 'Get moving! We have to finish this today.'

Affirmative Commands and Pronouns

When giving a direct, positive command like this, the little word 'se' (the reflexive pronoun) is always attached to the end of the verb. This makes the word longer.

The Necessary Accent

Because 'se' is added, the original stress of the verb moves back one syllable. The accent mark (é) is added to make sure the stress stays on the 'mue' part: muÉ-van-se.

Who is 'ustedes'?

This command is used when you are telling two or more people to move. It is the plural equivalent of 'muévase' (tell one person to move).

Forgetting the Accent

Mistake:Muevanse

Correction: Muévanse. Without the accent, the stress shifts to the 'van' syllable, which sounds incorrect and confuses the listener.

Using the Wrong Pronoun

Mistake:Muevanlos (when telling people to move themselves)

Correction: Muévanse. Since the action is performed by the people on themselves (they move *themselves*), you must use the reflexive pronoun 'se'.

mueve

MOO-eh-veh'mwe.βe

VerbA1Informal
Use this informal command (tú) to tell someone to change the position of something, like furniture, or to generally shift their location.
A small child pushing a large red toy block across a bright green floor, illustrating movement.

Examples

Mi hermano siempre mueve los muebles de sitio.

My brother always moves the furniture around.

Ella mueve la cabeza para decir que no.

She moves her head to say no.

¡Mueve esa caja, por favor! Está en el camino.

Move that box, please! It's in the way.

The 'O to UE' Change

In the present tenses, the 'o' in the middle of the verb changes to 'ue' (mOve > mUEve). This change happens everywhere EXCEPT the 'nosotros' and 'vosotros' forms.

Forgetting the Stem Change

Mistake:Él mova la mesa.

Correction: Él mueve la mesa. (Remember that 'o' changes to 'ue' in this form.)

aparta

ah-PAR-tahaˈpaɾta

VerbA2Neutral
Use this command to tell someone to move aside or to get out of the way, often used when something needs to pass.
A hand pushing a large, bright beach ball to the side of a stone garden path.

Examples

Ella aparta las cortinas para que entre el sol.

She moves the curtains aside so the sun can come in.

¡Aparta! No puedo ver la televisión.

Move! I can't see the TV.

Él siempre aparta un poco de dinero para sus viajes.

He always sets aside a bit of money for his trips.

Two-in-One Word

The word 'aparta' can be a statement ('He moves it') or a command ('Move!'). Use context to tell which is which.

Moving Yourself vs. Moving Things

Use 'aparta' when moving an object. If you want someone to move their body, you'll often hear 'apártate' (move yourself).

Don't confuse with 'aparte'

Mistake:Using 'aparta' for everything.

Correction: Use 'aparta' for current actions or commands. Use 'aparte' (ending in e) when talking about possibilities or wishes.

quítate

KEE-tah-tehˈki.ta.te

VerbA2Informal
Use this urgent command to tell someone to step aside or get out of a specific spot immediately.
A cartoon illustration showing one person stepping off a narrow path to let another person walk past quickly.

Examples

¡Quítate de la puerta, por favor!

Get away from the door, please!

Quítate esa gorra; no se permiten sombreros aquí.

Take that cap off; hats are not allowed here.

El coche viene rápido. ¡Quítate!

The car is coming fast. Move!

Command + Pronoun Rule

'Quítate' is a command made of two pieces: 'Quita' (the informal command to remove/take away) and 'te' (the pronoun 'yourself'). When you give a positive command, the pronoun always sticks to the end of the verb.

Adding an Accent Mark

When you attach a pronoun to the command form, you often have to add an accent mark (tílde) to keep the stress on the original syllable. The stress falls on the 'í' in 'quítate'.

Incorrect Pronoun Placement

Mistake:Te quita.

Correction: Quítate. The pronoun 'te' must attach to the end of the positive command. 'Te quita' means 'He/She removes you.'

Using the Formal Command

Mistake:Quítase.

Correction: Quítese. 'Quítate' is only for 'tú' (informal you). If you need to be formal or address an authority figure, you must use 'Quítese'.

Informal vs. Specific Action

Learners often confuse the general commands 'muévete'/'muévanse' with more specific actions like 'aparta' or 'quítate'. Remember, 'muévete' is about starting to move or changing position generally, while 'aparta' and 'quítate' specifically mean to move out of the way.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.