Inklingo

How to Say "peseta" in Spanish

The most common Spanish word forpesetais pesetause 'peseta' when referring to the former Spanish currency in a general or standard context, especially when mentioning specific amounts or historical references..

English → Spanish

peseta

/peh-SEH-tah//peˈseta/

nounA2general
Use 'peseta' when referring to the former Spanish currency in a general or standard context, especially when mentioning specific amounts or historical references.
A single silver coin with a profile of a person and the word España, resting on a rustic wooden table.

Examples

Encontré una moneda de cien pesetas en el cajón.

I found a hundred-peseta coin in the drawer.

Mis abuelos todavía calculan los precios en pesetas.

My grandparents still calculate prices in pesetas.

Ese coche le costó un millón de pesetas en los años ochenta.

That car cost him a million pesetas in the eighties.

Feminine Noun

Since the word ends in 'a' and is feminine, you must always use feminine markers like 'la', 'una', or 'las'. For example: 'la peseta' or 'muchas pesetas'.

Using the Plural

To talk about the currency in general, we usually use the plural form 'pesetas', just like we say 'dollars' or 'euros' when talking about money broadly.

Current Currency Error

Mistake:Using 'peseta' to pay for things in Spain today.

Correction: Always use 'euros'. Spain switched to the Euro in 2002. Use 'peseta' only when talking about the past or using fixed idioms.

pta

/poo-tah//ˈputa/

nounB2informal
Use 'pta' as a common abbreviation for 'peseta', often seen in older price listings or informal contexts where space was limited.
An old gold coin with a crown and shield design.

Examples

El precio era de una pta.

The price was one peseta.

Historical Context

Before Spain used the Euro, the currency was the Peseta. 'Pta' was the official abbreviation used on price tags.

Modern Confusion

Mistake:Thinking someone is talking about money in a WhatsApp chat.

Correction: If you see 'pta' online today, it's 99% likely to be the swear word, not the old currency.

Peseta vs. Pta.

Learners sometimes use the abbreviation 'pta' in formal writing or when a full word is expected. Generally, the full word 'peseta' is safer and more widely understood unless you are specifically mimicking older or very informal contexts.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.