Inklingo

How to Say "quarter" in Spanish

The most common Spanish word forquarteris cuartouse 'cuarto' when referring to one of four equal parts, most commonly for time (e.g., a quarter past the hour) or a fractional amount.

cuarto🔊A2

Use 'cuarto' when referring to one of four equal parts, most commonly for time (e.g., a quarter past the hour) or a fractional amount.

Learn more →
barrio🔊A1

Use 'barrio' to refer to a neighborhood or district within a city, especially a historically distinct or traditional area.

Learn more →
trimestre🔊A2

Use 'trimestre' for a three-month period, typically in a business or academic context, like a financial quarter or school term.

Learn more →
periodo🔊B1

Use 'periodo' for a division of time, often used in sports (like a quarter in a game) or for a more general financial or academic term.

Learn more →
cora🔊B1

Use 'cora' specifically when referring to a 25-cent coin (a quarter) in informal, everyday conversation, particularly in Mexico.

Learn more →
peseta🔊B2

Use 'peseta' when referring to a 25-cent coin, though it historically referred to the former Spanish currency and is now mostly slang for a quarter.

Learn more →
English → Spanish

cuarto

KWAR-tohˈkwaɾ.to

NounA2General
Use 'cuarto' when referring to one of four equal parts, most commonly for time (e.g., a quarter past the hour) or a fractional amount.
A round, colorful pie that has been perfectly sliced into four equal pieces, with one slice slightly pulled away from the main pie.

Examples

Son las cinco y cuarto.

It's a quarter past five.

Falta un cuarto para las diez.

It's a quarter to ten.

Necesito un cuarto de kilo de jamón.

I need a quarter of a kilo of ham.

Telling Time with 'Cuarto'

To say 'quarter past' the hour, you use 'y cuarto'. To say 'quarter to' the hour, you use 'menos cuarto'. For example, 2:15 is 'las dos y cuarto' and 2:45 is 'las tres menos cuarto'.

barrio

BAH-rryoˈba.rjo

NounA1General
Use 'barrio' to refer to a neighborhood or district within a city, especially a historically distinct or traditional area.
A colorful illustration depicting a quiet street lined with several small, distinct houses, representing a typical neighborhood or local area.

Examples

¿En qué barrio vives de Madrid?

Which neighborhood of Madrid do you live in?

Este barrio tiene muchas tiendas pequeñas y cafés.

This district has many small shops and cafes.

El ayuntamiento está planeando mejorar los parques del barrio residencial.

The city council is planning to improve the parks in the residential neighborhood.

Masculine Noun Rule

Since 'barrio' is a masculine noun, always use the masculine articles: 'el barrio' (the neighborhood) or 'un barrio' (a neighborhood).

Confusing 'barrio' and 'pueblo'

Mistake:Using 'barrio' when referring to a small, separate town.

Correction: A 'barrio' is a part of a larger city. If it's a small town outside a major city, use 'pueblo'.

trimestre

tree-MES-trehtɾiˈmestɾe

NounA2General
Use 'trimestre' for a three-month period, typically in a business or academic context, like a financial quarter or school term.
A row of three blooming flowers representing a three-month season.

Examples

Estamos en el primer trimestre del año.

We are in the first quarter of the year.

Mis notas mejoraron mucho en este segundo trimestre.

My grades improved a lot in this second term.

Las empresas presentan sus resultados cada trimestre.

Companies present their results every quarter.

Always Masculine

Even though it refers to a period of time, 'trimestre' is always a 'boy' word. Always use 'el' or 'un' with it: 'el trimestre' or 'un trimestre'.

Making it Plural

To talk about more than one, simply add an 's' at the end: 'los trimestres'.

Using 'cuarto' for time

Mistake:El primer cuarto del año.

Correction: El primer trimestre del año.

Confusion with 4 months

Mistake:Un trimestre tiene cuatro meses.

Correction: Un trimestre tiene tres meses.

periodo

peh-ree-OH-dohpeˈɾjoðo

NounB1General
Use 'periodo' for a division of time, often used in sports (like a quarter in a game) or for a more general financial or academic term.
A stack of colorful school books next to a bright red apple and a yellow pencil, symbolizing an academic term or session.

Examples

El primer periodo escolar comienza en septiembre.

The first school term starts in September.

Solo quedan dos minutos en el último periodo del partido.

There are only two minutes left in the last quarter of the game.

El presidente tiene un periodo de mandato de cuatro años.

The president has a four-year term of office.

Context is Key

When talking about school, 'periodo' often refers to the entire 'semester' or 'term,' not just a single class session (which is usually 'clase' or 'hora').

cora

ko-rahˈko.ɾa

NounB1Informal
Use 'cora' specifically when referring to a 25-cent coin (a quarter) in informal, everyday conversation, particularly in Mexico.
A shiny silver coin with a profile of a person on a solid green background.

Examples

¿Me prestas una cora para el bus?

Can you lend me a quarter for the bus?

El pan cuesta una cora cada uno.

The bread costs a quarter each.

Tengo cuatro coras en mi bolsillo.

I have four quarters in my pocket.

Feminine for Money

Unlike the slang for 'heart', the coin 'cora' is feminine (la cora) because it refers to 'la moneda' (the coin).

Mixing up Coras

Mistake:Asking for 'el cora' in a shop.

Correction: Ask for 'una cora'. Using 'el cora' makes it sound like you're asking for someone's heart instead of their change!

peseta

peh-SEH-tahpeˈseta

NounB2Informal
Use 'peseta' when referring to a 25-cent coin, though it historically referred to the former Spanish currency and is now mostly slang for a quarter.
A shiny silver 25-cent coin featuring an eagle on one side, shown in a simple style.

Examples

¿Tienes una peseta para la máquina?

Do you have a quarter for the machine?

La guagua cuesta una peseta.

The bus costs twenty-five cents.

Regional Meaning

In Puerto Rico and Cuba, this word refers to a coin worth 25 cents (a quarter), not the old Spanish currency.

Coin vs. Time vs. Place

The most common mistake is using the wrong word for 'quarter' when referring to money or time. Remember that 'cuarto' is for fractions of an hour or general parts, while 'cora' and 'peseta' are slang for a 25-cent coin. 'Barrio' is always a place, never money or time.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.