How to Say "duration" in Spanish
The most common Spanish word for “duration” is “duración” — use 'duración' for the general length of time an event, process, or state continues.
duración
Examples
La película tiene una duración de dos horas.
The movie has a duration of two hours.
periodo
peh-ree-OH-dohpeˈɾjoðo

Examples
El periodo de construcción duró tres meses.
The construction period lasted three months.
Necesitamos un periodo de prueba antes de decidir.
We need a trial period before deciding.
Este es un periodo muy importante para la compañía.
This is a very important time for the company.
Masculine Noun
Remember that 'periodo' is always a masculine noun, so use 'el' or 'un' before it: 'el periodo.' This is true even though many words ending in '-o' in Spanish are masculine.
permanencia
pair-mah-NEN-syahpeɾmaˈnenθja

Examples
Su permanencia en el país fue de tres meses.
His stay in the country lasted three months.
La permanencia de estos cambios es fundamental para el éxito.
The permanence of these changes is essential for success.
El museo registró una permanencia media de dos horas por visitante.
The museum recorded an average stay of two hours per visitor.
Always Feminine
Even though it doesn't end in 'a', words ending in '-encia' are almost always feminine, so always use 'la permanencia'.
Permanencia vs. Permiso
Mistake: “Pedí una permanencia de trabajo.”
Correction: Pedí un permiso de trabajo.
transcurso
trans-KOOR-sotɾansˈkuɾso

Examples
En el transcurso de la semana te daré una respuesta.
In the course of the week, I will give you an answer.
Muchos cambios ocurrieron en el transcurso de los años.
Many changes occurred over the course of the years.
El transcurso del tiempo lo cura todo.
The passage of time heals everything.
Always Masculine
This word is always masculine, so you should always use 'el' or 'un' with it (e.g., 'el transcurso').
The 'In the course of' formula
To say 'during,' use the fixed phrase 'en el transcurso de.' It sounds more professional than just saying 'durante.'
Forgetting the 'The'
Mistake: “En transcurso de la clase.”
Correction: En el transcurso de la clase. You always need the 'el' before 'transcurso' in this phrase.
Confusing with space
Mistake: “El transcurso a mi casa es largo.”
Correction: El trayecto a mi casa es largo. 'Transcurso' is almost always for time, not physical distance.
existencia
eh-sees-TEN-see-aheɡsisˈtenθja

Examples
La existencia útil de esta batería es de aproximadamente tres años.
The useful duration (or lifetime) of this battery is approximately three years.
El museo protege documentos de larga existencia.
The museum protects documents with a long lifespan.
General vs. Specific Time Spans
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



