How to Say "inventory" in Spanish
The most common Spanish word for “inventory” is “inventario” — use 'inventario' when you are referring to the act of creating a list of items or the list itself, often for organizational or accounting purposes.
inventario
een-ben-TAH-ryohimbenˈtaɾjo

Examples
Necesitamos hacer un inventario de todos los productos en el almacén.
We need to make an inventory of all the products in the warehouse.
El inventario de la casa incluye muebles antiguos y cuadros.
The house inventory includes antique furniture and paintings.
Gender and Articles
This word is masculine, so always use 'el' (the) or 'un' (a). For example: 'el inventario'.
Inventario vs. Stock
Mistake: “Using 'stock' as a Spanish word in formal writing.”
Correction: While people use the English word 'stock' in casual business, 'inventario' or 'existencias' is the correct Spanish term.
existencia
eh-sees-TEN-see-aheɡsisˈtenθja

Examples
El almacén tiene poca existencia de este modelo de teléfono.
The warehouse has low stock of this phone model.
Necesitamos contar la existencia semanal para el informe.
We need to count the weekly inventory for the report.
La tienda repuso las existencias agotadas ayer.
The store restocked the sold-out items (literally: exhausted stocks) yesterday.
Plural Form
When referring to multiple items or the general quantity of goods, 'existencia' is often used in the plural: 'las existencias'.
recuento
re-KWEN-tohreˈkwento

Examples
El partido político solicitó un recuento de los votos.
The political party requested a recount of the votes.
Haremos un recuento de la mercancía el lunes por la mañana.
We will do an inventory count of the merchandise on Monday morning.
Tras el recuento, descubrimos que faltaban dos paquetes.
After the count, we discovered that two packages were missing.
Always Masculine
Even though it ends in 'o', remember it always takes masculine words around it, like 'el recuento' or 'un recuento'.
Action vs. Result
This word describes both the act of counting and the final number you get at the end.
Confusing with 'Cuenta'
Mistake: “Pedir la recuento en un restaurante.”
Correction: Pedir la cuenta. Use 'cuenta' for a bill or a general account; use 'recuento' specifically for the act of counting items or votes again.
Inventario vs. Existencia
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


