Inklingo

How to Say "feelings" in Spanish

English → Spanish

sentimientos

/sen-tee-mee-EN-tohs//sentimjentos/

nounA1general
Use 'sentimientos' for general emotional states or affections you hold towards someone or something.
A high quality storybook illustration showing four simple, colorful, floating objects: a red heart, a bright yellow star, a blue raindrop, and a stylized green spiral, symbolizing different emotions.

Examples

Siento profundos sentimientos por mi familia.

I have deep feelings for my family.

No puedo ocultar mis sentimientos hacia ella.

I can't hide my feelings for her.

¿Cuáles son tus sentimientos sobre este nuevo plan?

What are your feelings (or thoughts) about this new plan?

Expresar los sentimientos es vital para la salud mental.

Expressing emotions is vital for mental health.

Always Plural

Even when referring to the general concept of 'emotion,' the plural 'sentimientos' is often used, similar to how we use 'emotions' in English.

Gender Check

This is a masculine plural noun, so it must be paired with masculine plural words, like 'los sentimientos' (the feelings) or 'muchos sentimientos' (many feelings).

Feeling vs. Sensation

Mistake:Using 'sensaciones' when you mean 'sentimientos.'

Correction: 'Sensación' is usually for physical feelings (like 'a tingly sensation'). Use 'sentimientos' only for emotional states.

emociones

/eh-moh-see-OH-nes//emoˈθjones/

nounA1general
Use 'emociones' to refer to more temporary, often intense, mental or physiological states like joy, anger, or sadness.
A simple illustration showing three stylized characters side by side: one yellow and happy, one blue and sad, and one red and angry, representing various emotions.

Examples

La película provocó muchas emociones en la audiencia.

The movie evoked many emotions in the audience.

Las emociones son una parte natural de la vida.

Emotions are a natural part of life.

Es importante aprender a gestionar tus emociones en momentos difíciles.

It is important to learn how to manage your emotions in difficult moments.

El discurso del presidente despertó una oleada de emociones encontradas en la audiencia.

The president's speech stirred a wave of mixed emotions in the audience.

Feminine Noun Rule

This word is the plural form of 'emoción.' Remember that almost all Spanish nouns ending in '-ción' (like nación, acción, or emoción) are always feminine, so you use 'las' or 'unas' before them.

Using the wrong article

Mistake:Los emociones son difíciles.

Correction: Las emociones son difíciles. (Use 'las' because 'emociones' is feminine.)

cora

/ko-rah//ˈko.ɾa/

nounB1informal
Use 'cora' informally to refer to one's deep-seated emotions or heart, often in a poetic or sentimental way.
A bright red heart shape centered on a soft blue background.

Examples

Esa canción me llega al cora.

That song really touches my heart.

Te lo digo de cora, de verdad.

I'm telling you from the heart, truly.

Tengo el cora roto por lo que pasó.

My heart is broken because of what happened.

Shortened Words

Spanish speakers often shorten long words in casual speech. 'Cora' is just a shorter, cooler way to say 'corazón'.

Gender Consistency

Even though it ends in 'a', it stays masculine (el cora) because it comes from the masculine word 'el corazón'.

Wrong Gender

Mistake:la cora (when meaning heart)

Correction: el cora. Since 'corazón' is masculine, its nickname is masculine too!

corazones

koh-rah-SOH-ness/koɾaˈsones/

nounA1general
Use 'corazones' literally to refer to the physical organ or metaphorically in expressions like 'heartbreak'.
A group of four simple, stylized red heart shapes floating gently in the air, representing love and emotion.

Examples

Los corazones de los niños latían con emoción.

The children's hearts were beating with excitement.

Debemos escuchar a nuestros corazones cuando tomamos decisiones importantes.

We must listen to our hearts when making important decisions.

Plural Form

This word is the plural of 'corazón' (heart). Nouns ending in a vowel take '-s' for plural, but nouns ending in a consonant (like 'n') take '-es'.

Gender Confusion

Mistake:La corazones

Correction: Los corazones. Even though it ends in '-es', the singular word 'corazón' is masculine, so the plural is also masculine (los).

Sentimientos vs. Emociones

Learners often confuse 'sentimientos' and 'emociones'. Remember that 'sentimientos' are generally more stable and long-lasting affections, while 'emociones' are more immediate reactions. Think of 'sentimientos' as the underlying currents and 'emociones' as the waves on top.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.