cora
“cora” means “heart” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
heart
Also: feelings
📝 In Action
Esa canción me llega al cora.
A2That song really touches my heart.
Te lo digo de cora, de verdad.
B1I'm telling you from the heart, truly.
Tengo el cora roto por lo que pasó.
B1My heart is broken because of what happened.
quarter
Also: change
📝 In Action
¿Me prestas una cora para el bus?
A2Can you lend me a quarter for the bus?
El pan cuesta una cora cada uno.
B1The bread costs a quarter each.
Tengo cuatro coras en mi bolsillo.
B1I have four quarters in my pocket.
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: cora
Question 1 of 3
If you are in a market in El Salvador and someone asks for 'una cora', what do they want?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The slang 'cora' is a shortened version of 'corazón' (from Latin 'cor'). The currency 'cora' is a Spanish-style pronunciation of the English word 'quarter'.
First recorded: 20th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'cora' a real word in the dictionary?
The official Spanish Royal Academy dictionary recognizes 'Cora' as an indigenous group from Mexico, but the slang for 'heart' and the word for 'quarter' are informal terms you won't usually find in formal dictionaries.
Can I use 'cora' in any Spanish-speaking country?
The 'heart' meaning is understood almost everywhere thanks to music, but the 'coin' meaning is very specific to El Salvador and Panama.
How do you spell the plural?
Just add an 's': 'los coras' (the hearts) or 'las coras' (the quarters).

