How to Say "preceding" in Spanish
The most common Spanish word for “preceding” is “anterior” — use 'anterior' for general references to something that came before in time or order, especially in everyday conversation or less formal writing.
anterior
ahn-teh-RYORan.teˈɾjor

Examples
Olvidé el código que usamos en la reunión anterior.
I forgot the code we used in the previous meeting.
Mi trabajo anterior era mucho más tranquilo que este.
My former job was much calmer than this one.
Si comparas este capítulo con el anterior, la historia tiene más sentido.
If you compare this chapter with the preceding one, the story makes more sense.
Gender Invariance
Since 'anterior' ends in -r, it is a neutral adjective that doesn't change its ending for masculine or feminine nouns (e.g., 'el coche anterior' and 'la casa anterior').
Placement
'Anterior' almost always comes after the noun it describes, unlike some adjectives that describe time.
Confusing 'Anterior' and 'Antes'
Mistake: “Usando 'Mi antes trabajo' (My before job)”
Correction: Use 'anterior' as the adjective: 'Mi trabajo anterior'. 'Antes' is an adverb meaning 'before'.
anteriores
an-teh-RYOH-rehsan.teˈɾjo.ɾes

Examples
Las semanas anteriores fueron muy ocupadas.
The previous weeks were very busy.
Hemos revisado los informes anteriores para encontrar errores.
We have reviewed the former reports to find errors.
Los datos anteriores no coincidían con estos nuevos números.
The preceding data did not match these new numbers.
Always Plural
Since 'anteriores' ends in -es, it is always used to describe two or more things. It works for both masculine and feminine nouns (e.g., 'los meses anteriores' or 'las clases anteriores').
Placement
Unlike some Spanish adjectives, 'anteriores' usually comes after the noun it describes, emphasizing the time or sequence (e.g., 'los días anteriores').
antecedente
an-te-seh-DEN-tehanteseˈdente

Examples
En el capítulo antecedente explicamos las reglas básicas.
In the preceding chapter, we explained the basic rules.
Analizamos los hechos antecedentes al conflicto.
We analyzed the events previous to the conflict.
La circunstancia antecedente fue decisiva.
The preceding circumstance was decisive.
One Ending for All
Because this adjective ends in -e, it stays the same for both masculine and feminine nouns. 'El día antecedente' and 'la semana antecedente' are both correct.
precedente
pre-se-DEN-tepɾeseˈðente

Examples
Lo explicamos en el párrafo precedente.
We explained it in the preceding paragraph.
Las semanas precedentes fueron muy estresantes.
The preceding weeks were very stressful.
Consulte la tabla precedente para más información.
See the previous table for more information.
One form for both genders
This adjective ends in 'e', which means it doesn't change for boys or girls. Use it with both 'el párrafo' and 'la página'.
Choosing between 'anterior' and 'antecedente'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



