Inklingo

How to Say "raises" in Spanish

The most common Spanish word forraisesis levantause 'levanta' when referring to the physical act of lifting or raising an object or a body part, like a hand or a flag..

English → Spanish

levanta

leh-VAHN-tah/leˈβanta/

verbA1general
Use 'levanta' when referring to the physical act of lifting or raising an object or a body part, like a hand or a flag.
A cartoon child happily lifting a small, brightly colored toy block high above their head with both hands.

Examples

El niño levanta el juguete con facilidad.

The child lifts the toy easily.

Usted levanta la mano si tiene una pregunta.

You raise your hand if you have a question.

Present Tense for Routines

This form describes what someone does right now or what they do habitually. Example: 'Ella levanta pesas todos los días' (She lifts weights every day).

Confusing 'Levanta' and 'Se Levanta'

Mistake:Using 'levanta' when you mean 'gets up' (reflexive).

Correction: Always add 'se' when the person is lifting themselves: 'Él se levanta' (He gets up), not 'Él levanta'.

sube

/soo-beh//ˈsu.βe/

verbA2general
Use 'sube' when talking about an increase in abstract concepts such as prices, salaries, volume, or levels.
A simple, oversized glass thermometer where the red liquid column is moving dramatically upwards, indicating an increase.

Examples

Cada año, el coste de vida sube mucho.

Every year, the cost of living increases a lot.

Si hace frío, la calefacción sube la temperatura.

If it's cold, the heating raises the temperature.

¡Sube la música! Esta canción es genial.

Turn up the music! This song is great.

Use with Direct Object

When 'sube' means 'raises' or 'turns up,' it takes a direct object: 'Sube el volumen' (Turn up the volume). The volume is receiving the action.

Using 'Aumentar' for Volume

Mistake:Saying 'Aumenta el volumen' (while technically correct).

Correction: 'Sube el volumen' is much more natural and common when talking about sound or light intensity.

Physical vs. Abstract 'Raises'

Learners often confuse 'levanta' and 'sube' by using 'levanta' for abstract increases. Remember, 'levanta' is for physically lifting something, while 'sube' is for increases in abstract quantities like prices or volume.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.