How to Say "severe" in Spanish
The most common Spanish word for “severe” is “grave” — use 'grave' when referring to a very serious injury, illness, or a severe punishment that has significant consequences..
grave
GRAH-vehˈɡɾa.βe

Examples
El accidente dejó al conductor en estado grave.
The accident left the driver in serious condition.
Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.
His health condition is serious; he needs a doctor immediately.
Cometer un error tan grave en el informe afectará tu ascenso.
Making such a serious mistake in the report will affect your promotion.
El presidente dio un discurso con tono grave sobre la crisis económica.
The president gave a speech in a solemn tone about the economic crisis.
Always Use the Same Form
The form 'grave' is used for both masculine and feminine nouns (e.g., 'el error grave,' 'la lesión grave'). Only the plural changes: 'graves.'
Don't Confuse with 'Heavy'
Mistake: “Using 'grave' to mean physically heavy (like a heavy box).”
Correction: Use 'pesado/a' for physical weight. 'Grave' implies emotional weight or severity.
fuerte
FWEHR-tess/ˈfweɾtes/

Examples
La tormenta fue muy fuerte y causó daños en la ciudad.
The storm was very strong and caused damage in the city.
Hubo lluvias muy fuertes en la costa anoche.
There were very heavy rains on the coast last night.
Los olores de estas especias son demasiado fuertes.
The smells of these spices are too intense.
Los gritos de los aficionados eran muy fuertes.
The fans' shouts were very loud.
Using 'Mucho' for Loudness
Mistake: “Using 'mucha' or 'mucho' to mean 'loud' (e.g., 'mucha música').”
Correction: To describe sound volume, use 'fuerte' (or 'alto'). For example, 'La música está muy fuerte' (The music is very loud).
duro
/DOO-rohs//ˈdu.ɾos/

Examples
El juez impuso un castigo duro por el crimen.
The judge imposed a severe punishment for the crime.
Los ladrillos son muy duros, no se rompen fácilmente.
The bricks are very hard; they don't break easily.
Pasamos por momentos muy duros después de la crisis.
We went through some very tough times after the crisis.
Los entrenamientos de este gimnasio son demasiado duros para mí.
The workouts at this gym are too difficult/hard for me.
Making it Plural
This word is the masculine plural form of 'duro' (hard). Remember that adjectives must match the thing they describe in both number (singular/plural) and gender (masculine/feminine).
Confusing Hardness and Difficulty
Mistake: “Using 'duros' when you mean 'difíciles' for an abstract concept like a puzzle.”
Correction: 'Duros' can mean difficult, but 'difíciles' is often clearer for mental challenges. 'Los problemas son difíciles.'
serio
/seh-ryoh//ˈse.ɾjo/

Examples
La sequía representa un problema serio para la agricultura.
The drought represents a serious problem for agriculture.
La falta de agua es un problema serio en esta región.
The lack of water is a serious problem in this region.
Cometió un error serio en el informe.
He made a serious mistake in the report.
Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.
We need to find a reliable company for this job.
violento
bee-oh-LEHN-toh/bjoˈlento/

Examples
El huracán trajo consigo vientos violentos y lluvias torrenciales.
The hurricane brought violent winds and torrential rains.
Tuvimos que parar el coche por el viento violento.
We had to stop the car because of the fierce/intense wind.
Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.
He suffered a severe headache after the accident.
La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.
The market's reaction was drastic/intense after the announcement.
Describing Force
When used for things like weather or physical sensations, 'violento' means 'very strong' or 'extreme,' emphasizing the power or suddenness of the event.
tremendo
treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

Examples
Cometer ese error fue una tremenda falta de juicio.
Making that mistake was a tremendous lapse in judgment.
Fue una tremenda equivocación confiar en él.
It was a terrible mistake to trust him.
El equipo sufrió una tremenda derrota en la final.
The team suffered an awful defeat in the final.
Meaning Shift
The meaning of 'tremendo' often depends on the context. If you are describing something negative, it intensifies that negativity (e.g., 'tremenda hambre' means severe hunger).
Confusing 'grave' and 'serio'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





