Inklingo

How to Say "skilled" in Spanish

The most common Spanish word forskilledis calificadouse 'calificado' when referring to someone who has received official training or holds certifications for a specific job or trade, emphasizing their formal qualifications.

calificado🔊B1

Use 'calificado' when referring to someone who has received official training or holds certifications for a specific job or trade, emphasizing their formal qualifications.

Learn more →
cualificado🔊B2

Choose 'cualificado' to describe workers or labor that possesses specialized training or expertise, often interchangeable with 'calificado' but sometimes implying a higher level of specialization.

Learn more →
experto🔊B1

Use 'experto' when someone has a high level of knowledge or ability in a particular subject or activity due to extensive experience and proficiency.

Learn more →
profesional🔊A2

Employ 'profesional' to describe someone or a team that demonstrates a high level of competence, skill, and seriousness in their work or performance.

Learn more →
diestro🔊B2

Opt for 'diestro' when highlighting someone's dexterity or exceptional ability in performing a specific task, often involving manual skill or talent.

Learn more →
entrenado🔊A2

Use 'entrenado' to indicate that someone or something (like an animal) has become competent or proficient through practice and specific training.

Learn more →
preparados🔊A2

Use 'preparados' (plural form) to describe individuals who possess the necessary training, ability, or readiness for a specific situation or task.

Learn more →
English → Spanish

calificado

kah-lee-fee-KAH-dohkalifiˈkaðo

adjectiveB1formal
Use 'calificado' when referring to someone who has received official training or holds certifications for a specific job or trade, emphasizing their formal qualifications.
A skilled carpenter wearing a tool belt and holding a level against a wooden frame.

Examples

La empresa busca personal calificado para el área de sistemas.

The company is looking for qualified staff for the IT department.

Es un técnico muy calificado que sabe arreglar cualquier motor.

He is a very skilled technician who knows how to fix any engine.

Necesitamos una opinión calificada antes de tomar una decisión.

We need an expert opinion before making a decision.

Matching the Noun

Remember that this word must match what it describes. Use 'calificado' for a man or masculine object, and 'calificada' for a woman or feminine object.

Placement for Emphasis

Usually, you put this word after the person you are describing (e.g., 'un médico calificado') to identify their status clearly.

The 'Cualificado' Confusion

Mistake:Using 'cualificado' exclusively everywhere.

Correction: In Latin America, 'calificado' is the standard for 'qualified.' 'Cualificado' is much more common in Spain.

cualificado

kwah-lee-fee-KAH-dohkwalifiˈkaðo

adjectiveB2formal
Choose 'cualificado' to describe workers or labor that possesses specialized training or expertise, often interchangeable with 'calificado' but sometimes implying a higher level of specialization.
A smiling professional in a clean uniform holding a rolled certificate with a red ribbon and a gold seal.

Examples

Ella es una ingeniera muy cualificada.

She is a very qualified engineer.

Necesitamos personal cualificado para abrir la nueva fábrica.

We need qualified staff to open the new factory.

La empresa ofrece mejores salarios a la mano de obra cualificada.

The company offers better salaries to skilled labor.

Matching the Person

This word must match the person you are describing. Use 'cualificado' for a man, 'cualificada' for a woman, and add an 's' if you are talking about more than one person.

Using with 'Ser'

Use the verb 'ser' (to be) with this word because being qualified is seen as a lasting characteristic or a professional status.

Cualificado vs. Calificado

Mistake:Using 'calificado' in Spain to mean professional skills.

Correction: While 'calificado' is common in Latin America, in Spain 'cualificado' is the standard way to say someone has professional qualifications.

experto

ess-PAIR-toheksˈpeɾto

adjectiveB1
Use 'experto' when someone has a high level of knowledge or ability in a particular subject or activity due to extensive experience and proficiency.
A smiling carpenter in a workshop, demonstrating high skill by smoothly carving a detailed wooden object using a small chisel.

Examples

Mi hermano es muy experto en jardinería.

My brother is very skilled in gardening.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

We need a team of expert technicians for this repair.

Ella es experta en la cocina italiana.

She is expert (or skilled) in Italian cuisine.

Adjective Agreement

As an adjective, 'experto' must change its ending to match the person or thing it describes: 'experto' (masculine singular), 'experta' (feminine singular), 'expertos' (masculine plural), and 'expertas' (feminine plural).

Forgetting Gender

Mistake:La doctora es experto.

Correction: La doctora es experta. (Remember to use the -a ending when describing a female person.)

profesional

proh-feh-syoh-nahlpɾofesjoˈnal

adjectiveA2
Employ 'profesional' to describe someone or a team that demonstrates a high level of competence, skill, and seriousness in their work or performance.
A flat lay of tools associated with skilled labor, including a bright red wrench, a yellow hard hat, and a blue rolled blueprint, symbolizing items related to a job or career.

Examples

Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.

We need a professional team for this project.

Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.

Her professional attitude always helps solve problems.

Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.

This is not amateur work, it is professional work.

Adjective Agreement (The -L Rule)

Since 'profesional' ends in L, its form doesn't change based on gender. Use it for both men and women or masculine and feminine things (e.g., 'el servicio profesional', 'la carrera profesional'). You only need to add 'es' for the plural ('profesionales').

Confusing Spanish/English

Mistake:Using 'profesionalmente' when you mean the noun 'profesional'.

Correction: Make sure you use the adjective 'profesional' to describe a quality, or the noun 'el/la profesional' for the person. 'Profesionalmente' is the adverb meaning 'in a professional manner'.

diestro

dee-ESS-trohˈdjestɾo

adjectiveB2
Opt for 'diestro' when highlighting someone's dexterity or exceptional ability in performing a specific task, often involving manual skill or talent.
A skilled woodworker carefully carving a small wooden bird with precise tools.

Examples

Ella es muy diestra con la guitarra.

She is very skilled with the guitar.

Es un cirujano diestro y con mucha experiencia.

He is a skilled surgeon with a lot of experience.

Se mostró diestro en el manejo de la crisis.

He proved to be expert in handling the crisis.

Using 'en' and 'con'

Use 'en' to describe an area of expertise (skilled in art) and 'con' to describe skill with a tool (skilled with a knife).

Not just for hands

Mistake:Think it only means 'right-handed'.

Correction: Use it to describe any talent!

entrenado

en-treh-NAH-dohen.tɾeˈna.ðo

adjectiveA2
Use 'entrenado' to indicate that someone or something (like an animal) has become competent or proficient through practice and specific training.
A brown dog is successfully jumping over a small red hurdle in a green field, demonstrating that it has received training or practice.

Examples

El perro policía está muy entrenado para detectar explosivos.

The police dog is highly trained to detect explosives.

Para este trabajo se necesita personal entrenado en seguridad.

For this job, personnel trained in security are needed.

La gimnasta se siente entrenada y lista para la competencia.

The gymnast feels trained and ready for the competition.

Agreement Rule

Since 'entrenado' is an adjective, its ending must match the noun it describes. If the noun is feminine and plural (e.g., las atletas), you must say entrenadas.

Using Ser vs. Estar

Use estar (e.g., está entrenado) to talk about a current condition or state resulting from the training process. Use ser (e.g., es entrenado) less often, usually to describe the type of person/animal (a trained one).

Forgetting Gender/Number

Mistake:La policía es entrenado.

Correction: La policía es entrenada. (The police force/officer is trained). Remember to match the feminine noun.

preparados

preh-pah-RAH-dohspɾepaˈɾaðos

adjectiveA2
Use 'preparados' (plural form) to describe individuals who possess the necessary training, ability, or readiness for a specific situation or task.
Two cartoon runners in brightly colored uniforms crouched low at a simple starting line, focused intently, signifying they are ready to begin.

Examples

Los estudiantes están preparados para el examen final.

The students are ready for the final exam.

Todos los documentos están preparados, podemos empezar.

All the documents are prepared, we can start.

Son unos profesionales muy preparados y eficientes.

They are very skilled and efficient professionals.

Adjective Agreement

Since 'preparados' ends in '-os', it must describe a group of masculine people or things (plural). If you are talking about one girl, you would use 'preparada'.

Using Ser vs. Estar

Mistake:Somos preparados.

Correction: Estamos preparados. Use 'estar' (to be) because being 'prepared' is usually a temporary state, not an inherent quality.

Formal Qualifications vs. Practical Skill

Learners often confuse 'calificado'/'cualificado' with words like 'experto' or 'diestro'. Remember that 'calificado' and 'cualificado' specifically refer to formal training or official credentials, while 'experto' and 'diestro' focus more on practical ability and proficiency gained through experience or talent.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.