Inklingo

How to Say "soon" in Spanish

English → Spanish

pronto

/PRON-toh//ˈpɾon.to/

AdverbA1General
Use 'pronto' when you mean 'in the near future' or 'before long,' with no specific time frame implied.
A small, colorful bird flying at high speed across a bright blue sky towards a distant, welcoming tree.

Examples

Nos vemos pronto.

See you soon.

La cena estará lista pronto.

Dinner will be ready soon.

Termina la tarea pronto para que podamos jugar.

Finish the homework quickly so we can play.

An Adverb That Stays the Same

When 'pronto' means 'soon' or 'quickly', it's an adverb. This means it describes an action and never changes its ending. It's always 'pronto', never 'pronta' or 'prontos'.

Confusing 'Pronto' and 'Temprano'

Mistake:Quiero despertar pronto mañana.

Correction: Quiero despertar temprano mañana. (I want to wake up early tomorrow.) 'Pronto' means 'soon', while 'temprano' means 'early' in the sense of time of day.

ahora

/a-O-ra//aˈoɾa/

AdverbA2General
Use 'ahora' to mean 'very soon' or 'in a moment,' indicating an immediate or very short-term future action.
A person standing at the beginning of a path, pointing just a few steps ahead to show that the destination is very close in the near future.

Examples

Termino la llamada y ahora voy.

I'll finish the call and be right there (in a minute).

—¿Puedes ayudarme? —Sí, ahora te ayudo.

—Can you help me? —Yes, I'll help you in a moment.

Ahora vemos qué hacemos.

We'll see what we do in a bit.

Taking It Too Literally

Mistake:Thinking 'Ahora voy' means the person is coming this exact second.

Correction: This use of 'ahora' is often a promise to do something very soon, but not necessarily immediately. It's more like 'I'm on it' or 'I'll do it next'.

cercano

sehr-KAH-noh/seɾˈkano/

AdjectiveB1General
Use 'cercano' when referring to an event or date that is 'imminent' or 'approaching' in time.
A dark, heavy rain cloud hanging directly above an open yellow umbrella, indicating that rain is about to fall immediately.

Examples

La celebración de su cumpleaños es cercana. ¡Debemos comprar un regalo!

His birthday celebration is imminent/soon. We must buy a gift!

En un futuro cercano, podremos viajar sin restricciones.

In the near future, we will be able to travel without restrictions.

Pronto vs. Ahora

Learners often confuse 'pronto' and 'ahora.' Remember that 'pronto' is a general 'in the near future,' while 'ahora' specifically means 'very soon' or 'right now/in a moment,' often implying immediate action.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.