How to Say "talk" in Spanish
The most common Spanish word for “talk” is “charla” — use 'charla' for a casual, friendly discussion or a short, informal presentation on a specific topic..
charla
/CHAR-lah//ˈtʃaɾla/

Examples
Tuvimos una charla muy agradable después del trabajo.
We had a very nice chat after work.
¿Puedes venir? Necesito tener una charla contigo sobre el plan.
Can you come? I need to have a talk with you about the plan.
La charla entre los vecinos duró casi una hora.
The conversation between the neighbors lasted almost an hour.
El experto dio una charla sobre el uso seguro de internet.
The expert gave a talk about safe internet use.
Feminine Noun Rule
Remember that 'charla' is always feminine, so you must use 'la' or 'una' before it: 'la charla' (the chat), 'una charla' (a chat).
Using 'Dar' for Talks
When someone is the speaker, we use the verb 'dar' (to give) with 'charla', similar to how we say 'to give a presentation' in English: 'El jefe dio una charla' (The boss gave a talk).
Confusing Noun and Verb
Mistake: “Using 'charlar' (the verb, to chat) when you mean 'charla' (the noun, the chat).”
Correction: Say 'Quiero tener una charla' (noun), not 'Quiero tener un charlar' (incorrect verb use).
entrevista
en-treh-VEE-sta/en.tɾeˈβis.ta/

Examples
Tengo una entrevista de trabajo el lunes por la mañana.
I have a job interview on Monday morning.
Tengo una **entrevista** de trabajo el lunes por la mañana.
I have a job interview on Monday morning.
La **entrevista** con el autor fue muy interesante.
The interview with the author was very interesting.
Necesitas preparar las respuestas para tu próxima **entrevista**.
You need to prepare the answers for your next interview.
Gender Check
Since 'entrevista' ends in '-a' and refers to a thing, it is feminine. Always use 'la' (the) or 'una' (a) before it.
Verb Choice
Mistake: “Tener una entrevista (I have an interview)”
Correction: Hacer una entrevista (I am conducting an interview) or Tener una entrevista (I am the interviewee). In Spanish, you often 'hacer' (do/make) the interview if you are the one asking the questions.
conferencia
kon-feh-REN-syah/koɱ.feˈɾen.sja/

Examples
Asistimos a una conferencia muy interesante sobre el cambio climático.
We attended a very interesting lecture about climate change.
El famoso escritor dará una conferencia en la universidad la próxima semana.
The famous writer will give a talk at the university next week.
Gender Reminder
Even though it ends in '-a', remember 'conferencia' is always feminine, so you must use 'la' or 'una' before it.
Using 'conferencia' for casual chat
Mistake: “Usé 'conferencia' para describir una conversación rápida con mi amigo.”
Correction: Use 'conversación' or 'charla' for a casual chat. 'Conferencia' implies a formal, structured event.
exposición
Examples
Mi exposición sobre el cambio climático dura 15 minutos.
My presentation about climate change lasts 15 minutes.
discurso
dees-KOOR-so/disˈkuɾso/

Examples
El presidente dio un discurso sobre la economía del país.
The president gave a speech about the country's economy.
Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a varias personas.
It was a very emotional speech that made several people cry.
Tengo que preparar un discurso para la boda de mi hermana.
I have to prepare a speech for my sister's wedding.
hablen
/ah-blehn//'a.βlen/

Examples
¡Señores, hablen más despacio para que yo pueda entender!
Gentlemen, speak slower so that I can understand!
Es crucial que los estudiantes hablen entre ellos en español.
It is crucial that the students speak among themselves in Spanish.
Dudo que ellos hablen tres idiomas fluidamente.
I doubt that they speak three languages fluently.
Dual Function of 'Hablen'
This single form is used for two main purposes: 1) Giving a formal command to a group ('Ustedes, hablen...') and 2) Expressing wishes, doubts, or necessity about a group ('Es necesario que ellos hablen...').
Subjunctive Trigger
When 'hablen' is used in a sentence's second part, it’s usually because the first part expresses emotion, desire, doubt, or a necessary action (e.g., 'Quiero que...' or 'Es importante que...').
Mixing Command Forms
Mistake: “Using 'hablan' (indicative) for a command: 'Ustedes hablan ahora.'”
Correction: For formal plural commands, you must use the special form 'hablen': 'Ustedes, hablen ahora.' The 'n' ending is key for 'ustedes'.
Charla vs. Conferencia vs. Discurso
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




