How to Say "argument" in Spanish
The most common Spanish word for “argument” is “discusión” — use this word when referring to a disagreement or quarrel, especially one that might be heated or involve raised voices. It implies a back-and-forth exchange of differing opinions..
discusión
Examples
Tuvieron una discusión fuerte sobre quién lavaría los platos.
They had a strong argument about who would wash the dishes.
debate
deh-BAH-teh/deˈbate/

Examples
El debate presidencial duró dos horas sin interrupciones.
The presidential debate lasted two hours without interruptions.
Abrimos un debate sobre la mejor forma de aprender español.
We opened a discussion about the best way to learn Spanish.
Gender Reminder
Even though 'debate' ends in -e, it is masculine: 'el debate'. Most words ending in -e can be masculine or feminine, so you must memorize the gender.
Using 'la debate'
Mistake: “La debate fue muy interesante.”
Correction: El debate fue muy interesante. (Remember to use the masculine article 'el'.)
argumento
/ar-goo-MEN-toh//aɾɣuˈmento/

Examples
Presentó un argumento muy sólido a favor del cambio climático.
He presented a very solid argument in favor of climate change.
Mi jefe no aceptó mis argumentos para llegar tarde.
My boss did not accept my reasons for being late.
Argumento vs. Discusión/Pelea
Mistake: “Using 'argumento' to mean a heated fight or dispute.”
Correction: Use 'discusión' or 'pelea' for a verbal fight. 'Argumento' means the *point* or *reason* you are presenting, not the conflict itself.
discurso
dees-KOOR-so/disˈkuɾso/

Examples
El discurso dominante en los medios ha cambiado drásticamente.
The dominant discourse (way of communicating/thinking) in the media has changed drastically.
Es difícil seguir el discurso lógico del filósofo.
It is difficult to follow the logical reasoning of the philosopher.
Abstract Meaning
When used in this sense, 'discurso' refers to the general structure or way of communicating ideas about a topic, not just a single talk. Think of it as the 'worldview' expressed through language.
pelea
/peh-LEH-ah//peˈle.a/

Examples
Los niños tuvieron una pelea por el juguete.
The children had a fight over the toy.
Después de la pelea, no se hablaron por una semana.
After the argument, they didn't speak to each other for a week.
La vida es una pelea constante por nuestros sueños.
Life is a constant struggle for our dreams.
Using 'Tener una pelea'
To talk about a specific argument or fight that happened, you'll often use the phrase 'tener una pelea', which literally means 'to have a fight'. For example, 'Ayer tuve una pelea con mi jefe' (Yesterday I had an argument with my boss).
Fight vs. Struggle
Mistake: “Thinking 'pelea' only means a physical fight with fists.”
Correction: 'Pelea' is very flexible. It can be a verbal argument ('una pelea de pareja' - a couple's quarrel) or a metaphorical struggle ('la pelea contra la injusticia' - the fight against injustice).
Discusión vs. Argumento
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



