Inklingo

How to Say "they achieved" in Spanish

The most common Spanish word forthey achievedis consiguieronuse 'consiguieron' when referring to successfully reaching a goal or obtaining something desired after effort..

English → Spanish

consiguieron

/kon-see-GYEH-ron//konsiˈɡjeɾon/

verbA2general
Use 'consiguieron' when referring to successfully reaching a goal or obtaining something desired after effort.
A group of happy friends holding a large golden trophy together.

Examples

Ellos consiguieron las entradas para el concierto.

They got the tickets for the concert.

Ustedes consiguieron terminar el proyecto a tiempo.

You all managed to finish the project on time.

Mis padres consiguieron una oferta excelente.

My parents obtained an excellent offer.

The 'E' to 'I' Swap

Even though the main verb is 'conseguir', the 'e' changes to an 'i' when talking about 'them' in the past. This makes it 'consiguieron' instead of 'conseguieron'.

Pointing to the Past

This word is used for actions that were completed at a specific time in the past (the 'preterite' form).

Don't forget the 'I'

Mistake:Ellos conseguieron el premio.

Correction: Ellos consiguieron el premio. (Remember that the middle 'e' must change to 'i' for this group of people in the past.)

sacaron

sah-KAH-rohn/saˈkaɾon/

verbB1general
Use 'sacaron' specifically when they obtained high marks (grades) or official documents/licenses.
Two cheerful students standing side-by-side, holding up a large, official-looking rolled-up document tied with a ribbon, symbolizing a successful permit or good grade.

Examples

Sacaron la licencia de conducir después de mucho esfuerzo.

They obtained their driver's license after a lot of effort.

Los estudiantes sacaron notas excelentes en matemáticas.

The students got excellent grades in math.

Non-Physical 'Extraction'

In this context, 'sacar' means 'to pull out' a result from a process, like pulling a score out of a test or a license out of an application process.

Consiguieron vs. Sacaron

Learners often confuse 'consiguieron' and 'sacaron' because both can mean 'they got'. Remember, 'sacaron' is very commonly used for grades and official documents like licenses, while 'consiguieron' is broader, covering any successful achievement of a goal.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.