Inklingo

How to Say "they created" in Spanish

English → Spanish

hicieron

/ee-SYEH-ron//iˈsjeɾon/

VerbA2General
Use 'hicieron' when referring to the creation of physical objects or tangible items, or when describing the production of art.
Three friends standing on a sunny beach looking proudly at a large, detailed sandcastle they have just finished building.

Examples

Mis abuelos hicieron esta mesa a mano.

My grandparents made this table by hand.

Hicieron un castillo de arena en la playa.

They made a sandcastle on the beach.

Los chefs hicieron una cena deliciosa.

The chefs made a delicious dinner.

'Hacer' is a Shape-Shifter

The verb 'hacer' changes its stem in this past tense. The 'c' changes to 'c' or 'z' depending on the person. For 'hicieron', it's 'hic-', but for 'he/she/it', it's 'hizo'. Just a little quirk to memorize!

hicieran

ee-SEE-eh-ran/iˈθjeɾan/

VerbB2Formal/Hypothetical
Use 'hicieran' for hypothetical or unreal situations, often translated as 'they would make' or 'they were to make,' especially concerning plans or ideas.
Two simple characters collaboratively molding a large, brightly colored clay sculpture of an animal on a wooden table.

Examples

Si los arquitectos hicieran planos más detallados, evitarían errores.

If the architects made more detailed plans, they would avoid errors.

Me sorprendió que hicieran una fiesta tan grande.

It surprised me that they made such a big party.

Hicieron vs. Hicieran: Tangible vs. Hypothetical

The most common mistake is using 'hicieran' (hypothetical) when you mean 'hicieron' (actual creation). Remember that 'hicieron' is for things they *did* make, while 'hicieran' is for things they *would* or *might* make in a different, unreal situation.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.