How to Say "to agitate" in Spanish
The Spanish word for “to agitate” is “alterar” — B2 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
No le digas nada malo, no queremos alterarlo.
Don't tell him anything bad, we don't want to upset him.
Se altera fácilmente cuando hay mucho tráfico.
He gets agitated easily when there is a lot of traffic.
La cafeína me altera los nervios.
Caffeine makes me feel jittery/agitated.
The Reflexive Form
When someone gets upset by themselves, we often use the reflexive form 'alterarse'. For example: 'No te alteres' means 'Don't get yourself worked up'.
Getting upset vs. Being angry
Mistake: “Estoy alterado con mi hermano.”
Correction: Estoy enfadado con mi hermano. 'Alterado' means your nerves are shot or you are agitated, while 'enfadado' is the standard word for being angry.
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.