How to Say "to change" in Spanish
The most common Spanish word for “to change” is “cambiar” — use 'cambiar' when something becomes different on its own, like a natural process or a spontaneous alteration..
cambiar
/kahm-bee-AHR//kamˈbjaɾ/

Examples
El tiempo cambia muy rápido en la montaña.
The weather changes very quickly in the mountains.
Las cosas han cambiado mucho desde que éramos niños.
Things have changed a lot since we were kids.
Mi hermano cambió de opinión y ahora quiere venir.
My brother changed his mind and now he wants to come.
Changing Your Mind, Job, etc.
To say you're changing something like your mind, job, or house, use the pattern 'cambiar de + [noun]'. For example, 'Voy a cambiar de trabajo' (I'm going to change jobs). You don't need to say 'mi trabajo'.
Changing Clothes: 'cambiar' vs. 'cambiarse'
Mistake: “Voy a cambiar mi ropa.”
Correction: Voy a cambiarme de ropa. When you're changing your own clothes, you almost always use 'cambiarse'. Think of it like 'to change oneself'.
convertir
/kohn-vehr-teer//kom.beɾˈtiɾ/

Examples
Necesitas convertir los euros a dólares antes del viaje.
You need to convert the euros to dollars before the trip.
Necesitas **convertir** los euros a dólares antes del viaje.
You need to **convert** the euros to dollars before the trip.
El mago prometió **convertir** el agua en vino.
The magician promised to **convert** the water into wine.
Vamos a **convertir** esta habitación vieja en una oficina.
We are going to **convert** this old room into an office.
Stem Change (e > ie)
In the present tense, the 'e' in the stem changes to 'ie' (e.g., convierto, conviertes) in all forms except for nosotros and vosotros.
Using 'en'
When you change something into something else, Spanish requires the preposition en (e.g., convertir X en Y).
Preterite Change
Mistake: “Él convertió (incorrect stem)”
Correction: Él convirtió. Remember that the third-person forms of the past tense also change the 'e' to an 'i' (convirtió, convirtieron).
mudar
/moo-DAHR//muˈðar/

Examples
Hay que mudar las sábanas una vez por semana.
The bedsheets should be changed once a week.
La serpiente muda su piel cada pocos meses.
The snake sheds its skin every few months.
Transitive Use
In this sense, 'mudar' takes a direct object (the thing being changed), like 'la piel' (the skin) or 'las sábanas' (the sheets).
Choosing Between 'Cambiar' and 'Convertir'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


