How to Say "to convert" in Spanish
The most common Spanish word for “to convert” is “convertir” — use 'convertir' when changing something from one form, currency, or unit to another.
convertir
kohn-vehr-teerkom.beɾˈtiɾ

Examples
Necesitas **convertir** los euros a dólares antes del viaje.
You need to **convert** the euros to dollars before the trip.
El mago prometió **convertir** el agua en vino.
The magician promised to **convert** the water into wine.
Vamos a **convertir** esta habitación vieja en una oficina.
We are going to **convert** this old room into an office.
Stem Change (e > ie)
In the present tense, the 'e' in the stem changes to 'ie' (e.g., convierto, conviertes) in all forms except for nosotros and vosotros.
Using 'en'
When you change something into something else, Spanish requires the preposition en (e.g., convertir X en Y).
Preterite Change
Mistake: “Él convertió (incorrect stem)”
Correction: Él convirtió. Remember that the third-person forms of the past tense also change the 'e' to an 'i' (convirtió, convirtieron).
transformar
trahns-for-MAHRtɾansfoɾˈmaɾ

Examples
Las placas solares **transforman** la luz en electricidad.
Solar panels **convert** light into electricity.
Las placas solares transforman la luz en electricidad.
Solar panels convert light into electricity.
Este software puede transformar archivos PDF a Word.
This software can convert PDF files to Word.
Technical Usage
In technical contexts like computing or physics, you can sometimes use 'a' instead of 'en' to show a change in file format, though 'en' is still safer.
convertirse
con-ver-TIR-sekom.beɾˈtiɾ.se

Examples
Después de muchos años de estudio, la mujer se **convirtió** al budismo.
After many years of study, the woman **converted** to Buddhism.
Después de muchos años de estudio, la mujer se convirtió al budismo.
After many years of study, the woman converted to Buddhism.
Es difícil convencerlo de que se convierta a nuestra causa.
It is difficult to convince him to convert to our cause.
Using 'a' for Beliefs
When referring to changing a religion or belief system, 'convertirse' often uses the preposition 'a' (to) instead of 'en' (into): 'Se convirtió al islam.'
Mixing Prepositions
Mistake: “Se convirtió en catolicismo.”
Correction: Se convirtió al catolicismo. (Use 'al' (a + el) when converting to a specific faith.)
Confusing 'convertir' and 'convertirse'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


