How to Say "to label" in Spanish
The most common Spanish word for “to label” is “catalogar” — use 'catalogar' when you are assigning a reputation or category to a person, often implying a judgment or classification..
catalogar
/kah-tah-loh-GAR//kata'loɣar/

Examples
Mucha gente lo cataloga de egoísta.
Many people label him as selfish.
No deberías catalogar a alguien sin conocerlo.
You shouldn't label someone without knowing them.
La crítica catalogó la película como una obra maestra.
The critics branded the movie as a masterpiece.
Using 'De' to Describe Labels
When labeling a person as something (like 'a hero' or 'lazy'), use the word 'de' after the verb. Example: 'Lo catalogan de valiente' (They label him as brave).
Confusing 'De' and 'Como'
Mistake: “Me catalogan ser perezoso.”
Correction: Say 'Me catalogan DE perezoso' or 'Me catalogan COMO perezoso'. You need a connector to describe the label.
numerar
/noo-meh-RAHR//numeˈɾaɾ/

Examples
Por favor, numera las páginas del informe antes de imprimirlo.
Please number the pages of the report before printing it.
El ayuntamiento decidió numerar las casas de esta calle.
The city council decided to number the houses on this street.
Todos los asientos del cine están numerados.
All the seats in the cinema are numbered.
It's a Regular Jo
This verb follows the standard pattern for verbs ending in -ar. No surprise spelling changes here!
Passive Action
When you see 'están numerados,' it describes the state of things already having numbers assigned to them.
Numerar vs. Contar
Mistake: “Voy a numerar cuántas manzanas hay.”
Correction: Voy a contar cuántas manzanas hay.
tachar
/ta-char//taˈtʃaɾ/

Examples
Lo tacharon de mentiroso sin tener pruebas.
They labeled him a liar without having proof.
No puedes tachar a todo el grupo de irresponsable.
You can't brand the whole group as irresponsible.
Muchos lo tachan de loco por sus ideas tan radicales.
Many call him crazy because of his radical ideas.
The 'de' requirement
When using this word to label someone, you must follow the pattern: [Person] + tachar + de + [Adjective]. Example: 'Me tacharon de loco' (They labeled me as crazy).
Missing the 'de'
Mistake: “Saying 'Me tacharon loco'.”
Correction: Always include 'de' before the label: 'Me tacharon DE loco'.
Distinguishing 'catalogar' and 'tachar'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


