Inklingo

How to Say "to parade" in Spanish

English → Spanish

pasear

/pah-seh-AHR//pa.seˈaɾ/

verbA1informal
Use 'pasear' when you want to describe showing something off, like a new outfit or a pet, in a casual, non-processional way. It can also mean 'to walk' or 'to stroll'.
A person holding a red leash, walking a happy brown dog along a green park path.

Examples

Ella pasea su nuevo vestido por el centro comercial.

She is parading her new dress around the mall.

¿Puedes pasear al perro después de cenar?

Can you walk the dog after dinner?

Mi abuelo siempre me paseaba en su coche viejo.

My grandfather always took me for a ride in his old car.

Action on an Object

When you use 'pasear' without a pronoun (like 'me' or 'se'), it means you are walking someone or something else (the object).

Using 'Pasear' for Simple Walking

Mistake:Voy a pasear a la tienda. (I am going to walk to the store.)

Correction: Voy a caminar a la tienda. ('Pasear' implies a leisurely stroll, not simple transportation.)

desfilar

/des-fee-LAHR//desfiˈlaɾ/

verbA2formal
Choose 'desfilar' for formal processions, such as military parades, festive marches, or beauty pageants where participants move in an organized line.
A row of musicians in bright uniforms marching together in a festive parade.

Examples

Los concursantes desfilaron por la pasarela.

The contestants paraded down the runway.

Los soldados desfilan por la calle principal.

The soldiers are parading down the main street.

Mucha gente desfiló ante el monumento para mostrar respeto.

Many people filed past the monument to show respect.

Mañana desfilaremos en las fiestas del pueblo.

Tomorrow we will march in the town festival.

Always in a line

Use this word when the movement is organized or in a sequence. If people are just walking randomly, use 'caminar' instead.

Movement past a point

When people are walking past a person or monument in a line, we use the word 'ante' (meaning 'before' or 'past').

Confusing with casual walking

Mistake:Desfilo al supermercado.

Correction: Camino al supermercado. (Because you aren't in a formal parade to buy milk!)

Confusing Processions with Casual Displays

Learners often confuse 'desfilar' (formal procession) with 'pasear' (casual showing off). Remember, 'desfilar' is for organized groups moving together, while 'pasear' is for an individual displaying something or taking a leisurely walk.

Related Translations

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.