Comment dire "a entraîné" en espagnol
Le mot espagnol pour “a entraîné” est “causó” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
La tormenta causó daños significativos en la costa.
La tempête a causé des dégâts importants sur la côte.
Su comentario causó risa en toda la audiencia.
Son commentaire a provoqué des rires dans toute l'assistance.
Usted causó una gran impresión con su presentación.
Vous (formel) avez fait une forte impression avec votre présentation.
Identifier le Sujet
Puisque 'causó' signifie 'il, elle, ou vous (formel) a causé', vous avez généralement besoin du contexte ou d'un nom sujet (comme 'la tormenta') pour savoir exactement qui ou quoi a accompli l'action. C'est l'équivalent du passé simple français (il/elle a causé).
Le Passé Simple (Pretérito Indefinido)
'Causó' décrit une action qui a commencé et s'est terminée complètement à un moment précis du passé. C'est une action nette et achevée, contrairement à 'causaba' (l'imparfait), qui décrit des actions passées continues ou habituelles.
Erreur sur l'Accentuation
Erreur : “Écrire 'causo' (sans accent) quand vous voulez dire 'il/elle a causé'.”
Correction : L'accent sur 'causó' est essentiel ! Sans lui, 'causo' signifie 'je cause' (présent). L'accent déplace l'insistance sur la dernière syllabe, signalant le temps du passé simple.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.