Comment dire "a livré" en espagnol
Le mot espagnol pour “a livré” est “entregó” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El repartidor entregó mi pedido hace una hora.
Le livreur a livré ma commande il y a une heure.
Ella le entregó las llaves de la casa al vecino.
Elle a remis les clés de la maison au voisin.
Le passé simple
'Entregó' est utilisé pour décrire une action qui a commencé et s'est terminée complètement dans le passé, comme un événement unique ou une transaction. En français, cela correspond souvent au passé composé ou au passé simple (selon le contexte narratif).
Changement orthographique au 'Yo'
Erreur : “Écrire 'yo entregé' au passé.”
Correction : Pour conserver le son 'g' dur (comme dans 'gue' en français), la forme 'yo' change d'orthographe pour devenir 'entregué'. La forme 'él/ella/usted' ('entregó') reste régulière. C'est similaire à la nécessité d'ajouter un 'u' en français pour certains verbes au passé simple (ex: que je mangeai).
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.