Comment dire "a soumis" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “a soumis” est “entregó” — utilisez 'entregó' lorsque vous parlez de la remise formelle de documents, comme un devoir, un rapport ou des papiers administratifs, souvent à une autorité ou dans un cadre défini..
entregó
en-treh-GOH/en.treˈɡo/

Exemples
Usted entregó el formulario justo antes de la fecha límite.
Vous (formel) avez soumis le formulaire juste avant la date limite.
El equipo entregó el informe de ventas ayer por la tarde.
L'équipe a rendu le rapport de ventes hier après-midi.
Contexte formel
Cette signification est standard pour les actions institutionnelles. Si vous parlez de devoirs ou de documents officiels, 'entregar' est le meilleur choix, tout comme 'rendre' ou 'soumettre' en français.
presentó
pre-sen-TÓ/pɾesenˈto/

Exemples
El abogado presentó la evidencia ante el juez.
L'avocat a présenté les preuves devant le juge.
Ella presentó su solicitud de beca justo a tiempo.
Elle a soumis sa demande de bourse juste à temps.
Soumission Formelle
En espagnol, on 'presente' un document à une autorité, plutôt que de simplement le 'donner'. Cela souligne le caractère officiel de la transaction, comme le verbe français 'déposer' un dossier.
Ne pas confondre remise et présentation
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

