presentó
“presentó” signifie “a présenté” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
a présenté

📝 En Action
Mi hermana me presentó a su novio en la fiesta.
A2Ma sœur m'a présenté à son petit ami à la fête.
El director presentó al nuevo empleado al equipo.
B1Le directeur a présenté le nouvel employé à l'équipe.
Ella se presentó ante la audiencia con confianza.
B1Elle s'est présentée avec assurance devant le public.
a soumis
Aussi : a déposé, a présenté
📝 En Action
El abogado presentó la evidencia ante el juez.
B1L'avocat a présenté les preuves devant le juge.
Ella presentó su solicitud de beca justo a tiempo.
B1Elle a soumis sa demande de bourse juste à temps.
a montré
Aussi : a exposé, a dévoilé
📝 En Action
La compañía presentó su nuevo modelo de teléfono en la feria.
B2La compagnie a dévoilé son nouveau modèle de téléphone au salon.
El paciente presentó síntomas de fiebre alta.
B2Le patient a montré des symptômes de forte fièvre.
El artista presentó la obra por primera vez en Madrid.
C1L'artiste a exposé l'œuvre pour la première fois à Madrid.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : presentó
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'presentó' pour signifier 'a soumis' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *praesentāre*, signifiant 'placer devant' ou 'offrir.' L'idée centrale est de mettre quelque chose ou quelqu'un en évidence, ce qui explique son utilisation pour les introductions, les soumissions et les expositions.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la forme de base (infinitif) de 'presentó' ?
La forme de base est 'presentar' (présenter/introduire).
Quelle est la différence entre 'presentó' et 'presentaba' ?
'Presentó' (prétérit) décrit une action unique et terminée dans le passé (ex: 'Il l'a présentée une fois'). 'Presentaba' (imparfait) décrit une action qui était en cours, habituelle ou descriptive dans le passé (ex: 'Il la présentait à tout le monde à ce moment-là').


