Inklingo

Comment dire "a rapporté" en espagnol

French → espagnol

ofreció

verbeB1neutre
Utilisez 'ofreció' lorsque « a rapporté » signifie que quelque chose a fourni ou présenté une vue, une opportunité ou un résultat.

Exemples

La ventana ofreció una vista espectacular del mar.

La fenêtre a offert une vue spectaculaire sur la mer.

valió

verbeA2neutre
Utilisez 'valió' lorsque « a rapporté » se réfère à la valeur monétaire ou au prix que quelque chose a atteint ou coûté dans le passé.

Exemples

El coche valió diez mil dólares el año pasado.

La voiture a coûté dix mille dollars l'année dernière.

Confusion entre 'offrir' et 'coûter'

La confusion principale réside souvent entre l'idée de présenter une vue/opportunité ('ofreció') et celle d'indiquer un prix ou une valeur ('valió'). Rappelez-vous que 'ofreció' est plus abstrait, tandis que 'valió' est concret et lié à l'argent.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.