Comment dire "asseyez-vous" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “asseyez-vous” est “siéntense” — utilisez 'siéntense' lorsque vous vous adressez à plusieurs personnes de manière formelle (ustedes) ou informelle (vosotros si le contexte l'exige en Amérique Latine).
siéntense
syén-ten-sehsjenˈtense

Exemples
Por favor, siéntense todos, la reunión va a comenzar.
Veuillez vous asseoir tout le monde, la réunion va commencer.
Bienvenidos a la clase. Por favor, siéntense.
Bienvenue en classe. Veuillez vous asseoir.
Siéntense, que la reunión está a punto de empezar.
Asseyez-vous, la réunion est sur le point de commencer.
No se queden parados, siéntense donde quieran.
Ne restez pas debout, asseyez-vous où vous voulez.
C'est un ordre pour un groupe
Ce mot est une forme impérative pour 'ustedes' (le 'vous' pluriel). Il est utilisé pour dire à plusieurs personnes de faire quelque chose, spécifiquement de 's'asseoir eux-mêmes'.
Le 'se' attaché
Le 'se' à la fin est l'équivalent de 'vous-mêmes'. Il indique que l'action (s'asseoir) est effectuée par les personnes qui reçoivent l'ordre, ce qui en fait un verbe réfléchi.
L'accent spécial
Lorsque vous attachez le 'se' à la forme impérative ('sienten'), la syllabe accentuée d'origine ('sien') doit porter un accent ('sién') pour maintenir l'accentuation au bon endroit.
Oublier l'accent
Erreur : “Sentense (sans accent).”
Correction : Siéntense. Sans l'accent, l'accent tonique se déplace vers la mauvaise syllabe, ce qui sonne incorrect.
Utiliser l'impératif 'tú' pour un groupe
Erreur : “Utiliser 'siéntate' en s'adressant à deux personnes.”
Correction : Utilisez 'siéntense' lorsque vous vous adressez à deux personnes ou plus (ou dans toutes les situations plurielles en Amérique Latine).
siéntese
syen-teh-seh'sjen.te.se

Exemples
Siéntese aquí, por favor, señor Martínez.
Asseyez-vous ici, s'il vous plaît, Monsieur Martínez.
Por favor, siéntese. La doctora lo atenderá en un minuto.
S'il vous plaît, asseyez-vous. Le docteur vous recevra dans une minute.
Siéntese aquí, señora, para que pueda ver mejor el escenario.
Asseyez-vous ici, Madame, pour que vous puissiez mieux voir la scène.
Siéntese cuando quiera. Estamos listos para empezar.
Asseyez-vous quand vous voulez. Nous sommes prêts à commencer.
Un ordre pour 'Vous' (Formel)
Ceci est la manière formelle (la forme 'usted') de dire à quelqu'un de s'asseoir. La manière informelle que vous utilisez avec des amis est 'siéntate'.
Verbe + Soi-même
Le mot est construit à partir de l'impératif 'siente' plus le mot pour 'soi-même' ('se'). Parce que le verbe exige que l'action soit faite sur soi-même, le 'se' doit être attaché.
L'accentuation
La petite barre sur le 'é' (l'accent aigu) est essentielle. Elle vous indique de garder l'accent tonique sur cette syllabe, même si vous avez ajouté 'se' à la fin.
Oublier le 'se'
Erreur : “Siente.”
Correction : Siéntese. Le verbe *sentar* signifie 'asseoir quelqu'un d'autre', mais *sentarse* signifie 's'asseoir soi-même', vous devez donc inclure le 'se' pour s'asseoir.
Confusion entre 'siéntense' et 'siéntese'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

