Comment dire "attendit" en espagnol
Le mot espagnol pour “attendit” est “esperaba” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Yo esperaba el autobús cuando empezó a llover.
J'attendais le bus quand il a commencé à pleuvoir.
Mi abuela siempre me esperaba con galletas después de la escuela.
Ma grand-mère avait l'habitude de m'attendre avec des biscuits après l'école.
La sala estaba llena; mucha gente esperaba para entrar.
La salle était pleine ; beaucoup de gens attendaient pour entrer.
Décrire des actions passées en cours
Utilisez 'esperaba' pour parler de quelque chose qui se déroulait sur une période dans le passé, comme planter le décor dans un récit. Pensez-y comme à la forme progressive en français (être en train de) au passé : 'J'attendais...'
Confondre 'esperaba' et 'esperó'
Erreur : “Ayer, yo esperaba el tren por dos horas.”
Correction : Ayer, yo esperé el tren por dos horas. Utilisez 'esperé' (passé simple) pour une action terminée avec une fin claire. Utilisez 'esperaba' (imparfait) pour l'action de fond ('J'attendais quand quelque chose d'autre s'est produit'). En français, cela correspond à l'imparfait ('J'attendais') contre le passé simple ('J'ai attendu').
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.