Comment dire "canne" en espagnol
Le mot espagnol pour “canne” est “bastón” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mi abuelo camina con un bastón de madera.
Mon grand-père marche avec une canne de marche en bois.
Los excursionistas usaron bastones para subir la montaña.
Les randonneurs ont utilisé des bâtons de trekking pour monter la montagne.
El director de orquesta mueve su bastón con elegancia.
Le chef d'orchestre bouge sa baguette avec élégance.
L'accent qui disparaît
Lorsque vous mettez ce mot au pluriel, l'accent écrit sur le 'o' disparaît : 'un bastón' devient 'dos bastones'. En français, cela rappelle l'accord en nombre, mais ici c'est une règle d'accentuation espagnole.
Canne vs. Canne à sucre
Erreur : “Utiliser 'bastón' pour la plante.”
Correction : Utilisez 'caña' pour la plante (canne à sucre) et 'bastón' pour l'objet que l'on tient. En français, 'canne' peut désigner les deux, d'où la confusion possible.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.