Inklingo

Comment dire "caractère aléatoire" en espagnol

Le mot espagnol pourcaractère aléatoireest azarB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1

azar

nounB1
Une illustration de livre d'histoires aux couleurs vives montrant un grand dé à six faces figé en plein lancer en l'air juste avant d'atterrir, symbolisant le hasard.

Exemples

La lotería depende del puro azar.

La loterie dépend du pur hasard.

Encontré mi viejo libro por azar en la librería.

J'ai trouvé mon vieux livre par hasard à la librairie.

Elegimos el ganador al azar de entre todos los participantes.

Nous avons choisi le gagnant au hasard parmi tous les participants.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par 'r', 'azar' est toujours un nom masculin. Vous devez donc utiliser l'article 'el' (el azar), contrairement au français où 'hasard' est masculin mais 'chance' est féminin.

Confondre 'al azar' et 'por azar'

Erreur :Utiliser 'por azar' pour décrire la méthode de sélection.

Correction : Utilisez 'al azar' (au hasard) pour décrire la *manière* dont quelque chose est choisi (ex: 'Lo elegí al azar'). Utilisez 'por azar' (par hasard) pour décrire *pourquoi* quelque chose s'est produit (ex: 'Nos encontramos por azar'). En français, 'par hasard' couvre souvent les deux sens.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.