Comment dire "cela affecte" en espagnol
Le mot espagnol pour “cela affecte” est “ataca” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El perro ataca si te acercas a su plato.
Le chien attaque si tu t'approches de sa gamelle.
Siempre me ataca con críticas injustas.
Il m'attaque toujours avec des critiques injustes.
¡Ataca! No dejes que se escape.
Attaque ! Ne le laisse pas s'échapper.
Les trois rôles d'« Ataca »
« Ataca » peut signifier trois choses : 1) Il/Elle attaque (El perro ataca) ; 2) Vous attaquez (Usted ataca) ; 3) Attaque ! (l'ordre informel à un ami : ¡Ataca !)
La règle d'orthographe -CAR
Bien que 'atacar' soit régulier, l'espagnol ajoute un 'u' à la racine du verbe avant un son 'e' pour conserver le son 'k'. C'est pourquoi le 'yo' au passé simple est 'ataqué' et la forme du subjonctif est 'ataque'.
Oublier le 'qu'
Erreur : “Lors de la formation du passé 'j'ai attaqué', les apprenants écrivent parfois *atacó* au lieu du correct *ataqué*.”
Correction : Souvenez-vous toujours que le 'c' devient 'qu' devant un 'e' dans les verbes se terminant par -car : 'Yo ataqué el problema' (J'ai attaqué le problème).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.