Comment dire "comptable" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “comptable” est “contable” — utilisez "contable" lorsque vous parlez de la profession en général, ou pour décrire quelque chose qui se rapporte à la comptabilité, comme une période ou un système.
contable
kon-TAH-blehkonˈtaβle

Exemples
Mi hermana es contable y trabaja para una multinacional.
Ma sœur est comptable et travaille pour une multinationale.
Necesito hablar con el contable sobre mis impuestos.
Je dois parler au comptable de mes impôts.
El ejercicio contable termina en diciembre.
La période comptable se termine en décembre.
En gramática, 'agua' no es un nombre contable.
En grammaire, 'eau' n'est pas un nom dénombrable.
Un seul mot pour les deux genres
Ce mot ne change pas sa terminaison pour les hommes ou les femmes. Utilisez 'el contable' pour un homme et 'la contable' pour une femme. En français, le mot 'comptable' est déjà épicène (masculin et féminin).
Décrire les noms
En tant qu'adjectif, il se place après le nom qu'il qualifie, comme dans 'periodo contable'. En français, l'adjectif se place généralement après le nom (ex: exercice comptable).
Éviter 'contabla'
Erreur : “Utiliser 'la contabla' pour une femme comptable.”
Correction : Utilisez toujours 'la contable'. Contrairement à l'espagnol, en français, le mot 'comptable' ne prend pas de 'a' final pour le féminin.
contable
kon-TAH-blehkonˈtaβle

Exemples
El ejercicio contable termina en diciembre.
La période comptable se termine en décembre.
Mi hermana es contable y trabaja para una multinacional.
Ma sœur est comptable et travaille pour une multinationale.
Necesito hablar con el contable sobre mis impuestos.
Je dois parler au comptable de mes impôts.
En gramática, 'agua' no es un nombre contable.
En grammaire, 'eau' n'est pas un nom dénombrable.
Un seul mot pour les deux genres
Ce mot ne change pas sa terminaison pour les hommes ou les femmes. Utilisez 'el contable' pour un homme et 'la contable' pour une femme. En français, le mot 'comptable' est déjà épicène (masculin et féminin).
Décrire les noms
En tant qu'adjectif, il se place après le nom qu'il qualifie, comme dans 'periodo contable'. En français, l'adjectif se place généralement après le nom (ex: exercice comptable).
Éviter 'contabla'
Erreur : “Utiliser 'la contabla' pour une femme comptable.”
Correction : Utilisez toujours 'la contable'. Contrairement à l'espagnol, en français, le mot 'comptable' ne prend pas de 'a' final pour le féminin.
contador
kon-tah-DORkontaˈðoɾ

Exemples
Mi contador dice que debemos pagar los impuestos mañana.
Mon comptable dit que nous devons payer les impôts demain.
Ella quiere ser contadora cuando termine la universidad.
Elle veut être comptable quand elle aura terminé l'université.
Changement de genre
Même si cette entrée est pour le masculin 'contador', rappelez-vous que si la personne est une femme, vous le changez en 'contadora' (comptable au féminin).
Confusion avec les ordinateurs
Erreur : “Utiliser 'contador' pour désigner un ordinateur personnel.”
Correction : Utilisez 'computadora' ou 'ordinateur' pour la machine sur laquelle vous tapez. Un 'contador' est une personne ou un dispositif de mesure.
Contable ou Contador ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

