Comment dire "controverse" en espagnol
Le mot espagnol pour “controverse” est “polémica” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
La nueva película del director ha causado mucha polémica.
Le nouveau film du réalisateur a provoqué beaucoup de controverse.
Hay una polémica constante sobre el uso de la tecnología en clase.
Il y a un débat constant sur l'utilisation de la technologie en classe.
Para evitar la polémica, el político decidió no responder a las críticas.
Pour éviter la controverse, le politicien a décidé de ne pas répondre aux critiques.
Toujours féminin
Ce mot est toujours féminin, il faut donc l'utiliser avec 'la' ou 'una' (par exemple, 'la polémica'). Même quand les choses s'animent, le genre du mot reste le même !
Verbes couramment utilisés avec ce mot
Les hispanophones 'ont' rarement une polémique ; ils la 'génèrent' (generar), la 'provoquent' (provocar) ou la 'causent' (causar).
Attention aux faux amis
Erreur : “Utiliser 'polémica' pour désigner une personne qui argumente.”
Correction : Utilisez 'polemista' pour la personne. 'Polémica' est la dispute elle-même, pas la personne qui dispute.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.