Comment dire "damner" en espagnol
Le mot espagnol pour “damner” est “maldecir” — B2 niveau.

Exemples
En el cuento, la bruja maldijo al príncipe para que durmiera cien años.
Dans le conte, la sorcière a maudit le prince pour qu'il dorme cent ans.
Él maldijo su mala suerte cuando perdió el último tren.
Il a maudit sa malchance quand il a raté le dernier train.
No es bueno maldecir a los demás, incluso si estás enfadado.
Il n'est pas bon de damner les autres, même si vous êtes en colère.
L'exception du futur
Même si 'maldecir' est basé sur le verbe 'decir' (dire), il ne suit PAS la forme courte du futur. Alors que 'decir' devient 'dirai', 'maldecir' reste long : 'maldeciré'.
Deux formes au participe passé
Ce verbe a deux formes au participe passé. Utilisez 'maldecido' lorsque vous utilisez un verbe auxiliaire (j'ai maudit), mais utilisez 'maldito' pour décrire quelque chose (la maison maudite).
Le piège de 'decir'
Erreur : “Él maldirá su suerte.”
Correction : Él maldeciré su suerte. (Contrairement à 'decir', la forme du futur de 'maldecir' est régulière).
Utiliser le mauvais 'maudit'
Erreur : “El hombre ha maldito a sus enemigos.”
Correction : El hombre ha maldecido a sus enemigos. (Utilisez 'maldecido' pour les actions verbales, 'maldito' comme adjectif).
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.