Inklingo

Comment dire "dégagez" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdégagezest moveosutilisez « moveos » lorsque « dégagez » signifie simplement changer de position, se déplacer pour faire de la place ou se repositionner, souvent de manière informelle. C'est l'équivalent de « bougez » ou « déplacez-vous »..

French → espagnol

moveos

/mo-BE-os//moˈβeos/

verbeB1neutre
Utilisez « moveos » lorsque « dégagez » signifie simplement changer de position, se déplacer pour faire de la place ou se repositionner, souvent de manière informelle. C'est l'équivalent de « bougez » ou « déplacez-vous ».
Un groupe de personnes colorées dansant et sautant ensemble dans un espace lumineux.

Exemples

¡Moveos un poco a la derecha para la foto!

Bougez un peu à la droite pour la photo !

Chicos, moveos, que el autobús se va ya.

Les gars, bougez, le bus part déjà.

Si no os moveos, no podré limpiar el suelo.

Si vous ne bougez pas (vous-mêmes), je ne pourrai pas nettoyer le sol.

La suppression du 'D'

Lorsque vous donnez un ordre au groupe ('vosotros') de faire quelque chose à eux-mêmes, vous retirez le 'd' de la terminaison du verbe (mover) avant d'ajouter 'os'.

L'erreur du 'Movedos'

Erreur :Utiliser 'movedos' au lieu de 'moveos'.

Correction : La forme correcte est 'moveos'. En espagnol, on supprime le 'd' pour rendre le mot plus fluide lors de l'ajout de 'os' à la fin.

salid

/sah-LEED//saˈlið/

verbeA2neutre
Utilisez « salid » lorsque « dégagez » implique de quitter un lieu, de sortir de quelque part ou de partir rapidement, souvent avec une idée d'urgence ou d'ordre.
Un groupe de personnes marchant ensemble hors d'une grande porte ouverte vers un espace extérieur lumineux.

Exemples

¡Salid de aquí ahora mismo!

Partez d'ici immédiatement !

Salid a jugar al jardín, niños.

Sortez jouer dans le jardin, les enfants.

Si hay una emergencia, salid por la puerta principal.

S'il y a une urgence, sortez par la porte principale.

La Règle du 'D' pour l'Espagne

Pour donner un ordre à un groupe en Espagne (la forme 'vosotros'), prenez le verbe de base 'salir', retirez le 'r' et ajoutez un 'd'.

Confondre 'Salid' avec 'Salen'

Erreur :Utiliser 'Salen de aquí' pour ordonner à un groupe de partir.

Correction : Utilisez 'Salid' pour un ordre direct. 'Salen' est juste une affirmation signifiant 'Ils/Elles sortent'.

Confusion entre « moveos » et « salid »

La confusion principale réside entre l'idée de simplement se déplacer (« moveos ») et celle de quitter un lieu (« salid »). Ne confondez pas un simple ajustement de position avec l'ordre de partir.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.