Inklingo

Comment dire "devrait être" en espagnol

Le mot espagnol pourdevrait êtreest fueseB2 niveau.

French → espagnolB2

fuese

verbB2
Un petit enfant assis calmement, regardant vers le haut. Au-dessus de sa tête, une bulle de pensée simple et colorée contient l'image de l'enfant habillé en super-héros volant, représentant un état hypothétique d'être.

Exemples

Si mi trabajo fuese más fácil, estaría feliz.

Si mon travail était plus facile, je serais heureux.

Esperaba que la solución fuese permanente.

J'espérais que la solution fût permanente.

Actuó como si no fuese importante.

Il agissait comme si ce n'était pas important.

Double Personnalité

La forme 'fuese' est unique car elle provient de deux verbes complètement différents : 'ser' (être) et 'ir' (aller). Vous déterminez lequel est utilisé en fonction du contexte de la phrase. En français, cela correspond à l'imparfait du subjonctif qui peut aussi être ambigu selon le contexte.

Usage du Subjonctif

'Fuese' est l'Imparfait du Subjonctif, une forme verbale spéciale utilisée après des expressions de doute, de souhait, d'émotion ou d'obligation lorsque l'action principale a eu lieu dans le passé. C'est l'équivalent de notre 'que je fusse' ou 'que j'allasse'.

Forme Alternative

Les hispanophones utilisent souvent la forme en 'ra' ('fuera') au lieu de la forme en 'se' ('fuese'). Elles signifient exactement la même chose, mais 'fuese' est légèrement plus formel, tout comme 'que je fusse' est plus soutenu que 'que je sois' (dans certains contextes passés).

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.