Comment dire "irais" en espagnol
Le mot espagnol pour “irais” est “fuese” — B2 niveau.

Exemples
Mi madre insistió en que fuese a la universidad.
Ma mère a insisté pour que j'aille à l'université.
Le pedí que fuese más despacio por la carretera.
Je lui ai demandé qu'il allât plus lentement sur la route.
Si ella no fuese, el plan fracasaría.
Si elle n'allait pas, le plan échouerait.
Action vs. État
Quand 'fuese' signifie 'ir' (aller), il exprime une action ou un mouvement demandé ou mis en doute. Quand il signifie 'ser' (être), il décrit une qualité ou un état. En français, la distinction est claire entre 'que je fusse' (état) et 'que j'allasse' (action).
Mélange des Temps
Erreur : “Dijo que fuese.”
Correction : Ceci est correct, mais parfois les apprenants utilisent par erreur le présent de l'indicatif après un déclencheur passé : 'Dijo que va'. Rappelez-vous qu'un déclencheur passé comme 'dijo' (il a dit) nécessite une forme verbale passée comme 'fuese'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.