Inklingo

Comment dire "dieu merci" en espagnol

Le mot espagnol pourdieu merciest afortunadamenteA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
adverbA2
Une taupe souriante portant un casque de chantier est ravie après avoir déterré une pépite d'or brillante. La taupe tient une petite pelle.

Exemples

Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.

Heureusement, nous sommes arrivés à la gare juste avant que le train ne parte.

Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.

J'ai perdu les clés dans le parc, mais par chance, un enfant les a trouvées et les a rendues.

El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.

L'examen était très difficile ; heureusement, j'ai étudié toute la nuit.

La formation des adverbes en '-mente'

Ce mot est formé en ajoutant le suffixe '-mente' (qui signifie 'd'une manière [chanceuse]') à la forme féminine de l'adjectif 'afortunado/a'. Ce modèle fonctionne pour presque tous les adverbes espagnols.

Toujours invariable

En tant qu'adverbe, 'afortunadamente' reste toujours identique. Il ne s'accorde jamais en genre (masculin/féminin) ou en nombre (singulier/pluriel) avec le nom auquel il se rapporte. C'est similaire à la façon dont les adverbes français en '-ment' sont invariables.

Confondre adjectif et adverbe

Erreur :El tiempo era afortunada.

Correction : Le temps était 'afortunado' (adjectif). Utilisez 'afortunadamente' pour décrire *comment* quelque chose s'est produit : 'Afortunadamente, el clima mejoró' (Heureusement, le temps s'est amélioré).

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.