Comment dire "divorcer" en espagnol
Le mot espagnol pour “divorcer” est “divorciar” — B1 niveau.

Exemples
El juez va a divorciar a la pareja el próximo mes.
Le juge va divorcer le couple le mois prochain.
Ellos decidieron divorciarse después de diez años.
Ils ont décidé de divorcer après dix ans.
Es difícil divorciar los sentimientos de los negocios.
Il est difficile de séparer les sentiments des affaires.
Agir soi-même vs. Subir l'action
Utilisez 'divorciar' quand quelqu'un (comme un juge) prononce le divorce, mais utilisez 'divorciarse' (avec le 'se' supplémentaire) quand c'est vous qui divorcez de quelqu'un. En français, on utilise généralement 'divorcer' dans les deux cas, mais la distinction espagnole est importante.
Quelle préposition utiliser ?
Quand vous dites que vous divorcez 'de' quelqu'un, l'espagnol utilise le mot 'de'. Exemple : 'Me divorcié de mi esposo' (J'ai divorcé de mon mari). C'est similaire au français.
Le 'se' manquant
Erreur : “Yo quiero divorciar.”
Correction : Yo quiero divorciarme. Il faut ajouter le pronom réfléchi 'me' car divorcer est une action qui vous concerne directement, un changement de statut personnel. En français, on dirait simplement 'Je veux divorcer'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.